I wonder what we have become...
Je me demande ce que nous sommes devenus...
A land so full of riches bought with blood!
Une terre si riche vendue dans le sang !
A land so free, yet chasing for wind....
Une terre si libre, mais à la recherche du vent...
As we look up to false giant emperors
Car nous admirions de grands faux empereurs...
We've lost our pride of old, the innocence is gone!
Nous avons perdu notre fierté ancestrale, l'innocence n'est plus !
Clan of Elveti
Clan des Helvètes
Weep for your land
Pleurez votre terre
....and your children!
...et vos descendants !
What if we'd still be proud and simple minded?
Et si nous étions toujours fiers mais simples d'esprit ?
What if there would not be so much blood on our invisible hands?
Et s’il n’y avait pas autant de sang sur nos mains invisibles ?
What if there would not be billions to feed the lusts of war?
Et s’il n’y avait pas des milliards pour nourrir les appétits de guerre ?
What if not all these subtle hidden injustices?
Et sinon toutes ces subtiles injustices cachées ?
What if there would not be a state church
Et s'il n'y avait pas ici d'état chrétien
Built upon hypocrisy, instead of faith?
Bâti sur l'hypocrisie, plutôt que sur la foi ?
What if we'd still be a simple clan of nature
Et si nous étions toujours un simple clan de la nature
With all its frailties but with some knowledge of righteousness?
Avec toutes ses fragilités mais avec une certaine connaissance de la justice ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment