I got a front row seat to the madness
Je suis la première à perdre la raison
I pick up my phone every morning out of habit
Je prend mon téléphone chaque matin par habitude
I’ve been fiendin’ for the drama
J'enviais le drame
Yeah I said it
Ouais, je l'ai dit
I’m addicted to the rush need a medic
Toujours dans le rush, j'ai besoin d'un docteur
When I take a step back I can see it
Quand je prend du recul, je peux le voir
All the pain all the fear we’ve been feeling
Toute la peine, toute la peur qu'on ressentait
Losing sight of the thing that we’re needing
Perdant de vue la chose dont on avait besoin
That we’re needing
Dont on avait besoin
Honestly, I think we just need Jesus
Honnêtement, je pense qu'on a juste besoin de Jésus
Honestly, I think we just need Jesus
Honnêtement, je pense qu'on a juste besoin de Jésus
Have we all gone mad
Sommes-nous tous devenus fous
Have we lost our minds
Avons-nous perdu la raison
What used to be wrong
Qu'est-ce qui n'allait pas
We say that it’s right
On disait que tout allait bien
Honestly, I think we just need Jesus
Honnêtement, je pense qu'on a juste besoin de Jésus
Take a good long look in the mirror
Me regardant dans le miroir
Search my heart and soul make it clearer
Recherchant mon coeur et mon âme, mettant cela au clair
Help me take your love, trade the bitter
Aide-moi à prendre ton amour, échanger l'amertume
Leave it in the dust, help me leave it in the dust Lord
La laissant dans la poussière, aide-moi à la laisser dans la poussière Seigneur
We've been preaching we’ve been drinking in the vanity
On a prêché, on a bu dans la vanité
Now it’s got us questioning our sanity
Désormais, on remet notre raison en question
And we wonder how we get all this anxiety
Et on se demande comment peut-on ressentir toute cette anxiété
It’s clear to me
C'est clair pour moi
Honestly, I think we just need Jesus
Honnêtement, je pense qu'on a juste besoin de Jésus
Honestly, I think we just need Jesus
Honnêtement, je pense qu'on a juste besoin de Jésus
Have we all gone mad
Sommes-nous tous devenus fous
Have we lost our minds
Avons-nous perdu la raison
What used to be wrong
Qu'est-ce qui n'allait pas
We say that it’s right
On disait que tout allait bien
Honestly, I think we just need Jesus
Honnêtement, je pense qu'on a juste besoin de Jésus
We turn away
On revient
We’re running back to you
On revient vers toi
Covered in grace
Couverts de grâce
God you can make us new
Dieu tu peux nous renouveler
We turn away
On revient
We’re running back to you
On revient vers toi
Covered in grace
Couverts de grâce
God you can make us new
Dieu tu peux nous renouveler
Honestly, we need we need you Jesus
Honnêtement, on a, on a besoin de toi Jésus
Honestly, we need we need you Jesus
Honnêtement, on a, on a besoin de toi Jésus
Have we all gone mad
Sommes-nous tous devenus fous
Have we lost our minds
Avons-nous perdu la raison
What used to be wrong
Qu'est-ce qui n'allait pas
We say that it’s right
On disait que tout allait bien
Honestly, we need we need you Jesus
Honnêtement, on a, on a besoin de toi Jésus
Oh Jesus
Jesus
We need you Jesus
Oh Jésus
Jésus
On a besoin de toi Jésus
Oh
We’re running back to you oh
On revient vers toi oh
Yeah
Ouais
Make us new
Renouvelle-nous
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment