So let me show you that there is nothing new under the sun.
Laisse-moi te montrer qu'il n'y a rien de neuf sous le soleil
So gather your days and to the ends of the world together we run.
Alors rassemble tes derniers jours et courrons ensemble jusqu'à la fin du monde
Are we not the penitent, the willing and the righteous, beasts without nation.
Ne sommes-nous pas des pénitents, des volontaires et des justes, des bêtes sans nation ?
We are born of plague and marked by your heresy at the myth of creation.
Nous sommes nés du fléau et marqués par l'hérésie du mythe de la création
How we feared God, held a flame into the void and snuffed out the creator.
Puisque nous avons craint Dieu, nous avons tenu une flamme dans le vide et étouffé le créateur
How we became death, destroyer of worlds, DESTROY!
Ainsi nous sommes devenus la mort, les destructeurs de mondes, DESTRUCTEURS !
How we feared God.
Nous craignions Dieu
Held a flame into the void and snuffed out the creator.
Alors nous avons tenu une flamme dans le vide et étouffé le créateur
And we became death.
Et nous sommes devenus la mort
So let me show you that there is nothing new
Laisse-moi te montrer qu'il n'y a rien de neuf
How we feared God.
Nous craignions Dieu
Held a flame into the void and snuffed out the creator.
Alors nous avons tenu une flamme dans le vide et étouffé le créateur
And we became death.
Et nous sommes devenus la mort
Is this the march of all against ALL!
C'est une marche contre TOUT !
To the sound of a distant drum.
Entrainée par le son de lointaines percussions
All of your sons and daughters, walking right into the sun.
Filles et fils, nous marchons droit dans le soleil
It's written in the stars...celebrate the end of days!
C'est écrit dans les étoiles... célébrons la fin des temps !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment