Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
I remember those days oh so long ago
Je me souviens de ces jours oh il y a si longtemps
Like the first time I took you to a picture show
Comme la première fois que je t'ai emmené à une séance photo
Or the first time I kissed you beneath the moonlit sky
Ou la première fois que je t’ai embrassé sous le clair de lune
I put my hand on my heart, I thought I'd die
J'ai mis ma main sur mon cœur, je pensais que j'allais mourir
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
Yes you were for me, it was plain to see
Oui tu représentais pour moi, c'était évident à voir
I knew in my heart you were the one for me
Je savais exactement que tu étais celle qu'il me fallait
Though people used to try to get us down
Même si les gens essayaient de nous rabaisser
As time goes on we're still around
Au fil du temps, nous sommes toujours là
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
We had our share of ups and downs
Nous avons eu notre part de hauts et de bas
We had our share of nights on the town
Nous avons eu notre part de nuits sur la ville
The days were short but the nights were long
Les journées étaient courtes mais les nuits étaient longues
My love for you it grew so strong
Mon amour pour toi est devenu si fort
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
But as we grew old, your love turned cold
Mais à mesure que nous vieillissions, ton amour est devenu froid
Gone are the days of glitter and gold
Fini le temps des paillettes et de l’or
I work so hard to keep you mine
Je fais tout mon possible pour te garder à mes côtés
Now all I have is nothing but time
Maintenant tout ce que j'ai c'est du temps
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
Like the seasons you change your mind
Comme les saisons tu changes d’avis
It seems like loving you is a crime
On dirait que t’aimer est un crime
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment