In the early hours of dawn
Through the garden where the flowers hung
Where the favored ones are waited on
And the weaker ones are filled with song
Well I went mad, I was mad
Aux premières heures de l'aube,
À travers le jardin où pendaient les fleurs,
Où les plus désirés sont attendus
Et où les plus faibles sont remplis de chansons,
Eh bien, je suis devenu fou, j'étais fou
Surely there's another way
You know I've searched forever
Now the years are only fleeting
Oh
Sûrement, il y a un autre chemin,
Tu sais, j'ai cherché éternellement,
Maintenant, les années ne sont qu'éphémères,
Oh
Bring me an axe
Bring me an spade
Bring me an winding sheet
For my grave
And let thy winds
And the tempest beat
And I'll lie down as cold as clay
Apportez-moi une hache,
Apportez-moi une pelle,
Apportez-moi un linceul
Pour ma tombe,
Et laissez les vents
Et la tempête frapper,
Et je m'allongerai aussi froid que l'argile
Where's the warm and piercing sun
You know I can't remember
Long before the violent sea
Surrounded me in misery
I heard their voices something like wings
Où est le soleil chaud et perçant ?
Tu sais, je ne peux pas me souvenir
Bien avant que la mer violente
Ne m'entoure dans la misère
J'ai entendu leurs voix, quelque chose comme des ailes
Bring me an axe
Bring me an spade
Bring me an winding sheet
For my grave
And let thy winds
And the tempest beat
And I'll lie down as cold as clay
Apportez-moi une hache,
Apportez-moi une pelle,
Apportez-moi un linceul
Pour ma tombe,
Et laissez les vents
Et la tempête frapper,
Et je m'allongerai aussi froid que l'argile
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment