You linger in doorways
Uncomfortably
It seems to me that always
You're about to leave
Tu traînes dans les embrasures
Mal à l'aise
Il me semble toujours
Que tu es sur le point de partir
Roll corner bedsheets off my bed
Press eyeballs up against eyelids
The problem with being fucked like you're hated
Is it's hard not to be convinced
The diary, a eulogy of a world famous satyr
Oh please, just let me live
Your fingers dig into my lap
And baptise your anger, then fall back to back
Je déroule les draps de mon lit
Je presse mes globes oculaires contre mes paupières
Le problème d'être traité comme si on te détestait
C'est qu'il est difficile de ne pas être convaincu
Le journal intime, l'éloge funèbre d'un satyre mondialement connu
Oh s'il te plaît, laisse-moi juste vivre
Tes doigts s'enfoncent dans mes genoux
Et baptisent ta colère, puis retombent dos à dos
If I could rewind the time
I'd stay there in England
We'll have a glass of wine
And watch fatal car crash compilations
All I can see
Is a wasted opportunity
All I can be
Is a diagram for desperation
Si je pouvais remonter le temps
Je resterais là en Angleterre
Nous prendrions un verre de vin
Et regarderions des compilations d'accidents de voiture fatals
Tout ce que je vois
C'est une opportunité gaspillée
Tout ce que je peux être
C'est un schéma de désespoir
Want to enjoy sad music
But it's all with the same context
Words they weave and how they choose to use it
Someone else wronged the subject
I wish I'd be
The one who's hurt indignantly
But I can see
The only one who's hurt someone is me
Je veux apprécier la musique triste
Mais c'est toujours dans le même contexte
Les mots qu'ils tissent et comment ils les utilisent
Quelqu'un d'autre a fait du tort au sujet
J'aimerais être
Celui qui est blessé avec indignation
Mais je peux voir
Le seul qui a blessé quelqu'un, c'est moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment