Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «​guilty conscience» par Tate McRae

(Refrain)
Guess I'll li-li-li-li-live with a guilty conscience
Li-li-li-li-live with a guilty conscience

Je suppose que je vais vivre, vivre, vivre, vivre, vivre avec une mauvaise conscience
Vivre, vivre, vivre, vivre, vivre avec une mauvaise conscience

Lotta messed up nights, lotta letdowns
Lotta dumb words, bet you regret now
Lotta "I'm just seein' the best in you 'cause I want to"
Yeah, yeah, yeah
Lotta "Don't trust you on the weekends"
Hidin' pictures you're receivin'
Lotta runnin' from all the red and blue in the rear view

Beaucoup de nuits gâchées, beaucoup de déceptions
Beaucoup de mots stupides, je parie que tu les regrettes maintenant
Je voyais le meilleur de toi parce que je le voulais
Ouais, ouais, ouais
Je ne te faisais pas confiance le week-end
Tu cachais les photos que tu recevais
Tu fuyais même la police

I'll be wantin' you back till the cops stop callin'
Waist deep in the mess you started
'Cause I need you, darlin'
Is that wrong?
All my morals shot, even that don't faze me
Lovin' you batshit crazy
Kinda recklеss lately
If that's wrong

Je veux que tu reviennes jusqu'à ce que les flics arrêtent d'appeler
Je me noie dans les problèmes que tu as créé
Parce que j'ai besoin de toi, chéri
Est-ce mal?
Toutes mes valeurs morales ont été détruites, même ça ne me dérange pas
Je t'aimais vraiment
Un peu imprudente ces derniers temps
Si c'est mal

(Refrain)
Guess I'll li-li-li-li-live with a guilty consciеnce
Li-li-li-li-live with a guilty conscience

Je suppose que je vais vivre, vivre, vivre, vivre, vivre avec une mauvaise conscience
Vivre, vivre, vivre, vivre, vivre avec une mauvaise conscience

Lotta hotel rooms that you checked in (Yeah)
Lot of cryptic shit, second guessin' (Yeah)
Lotta, "I was gonna tell you, but didn't want to hurt you, babe" (No)
Had a good life, it got hijacked (Hijacked)
It was criminal to hurt me like that (Like that)
But I turn my cheek and I just don't care what my friends say, uh

Beaucoup de chambres d'hôtel dans lesquelles tu es resté (Ouais)
Beaucoup de secrets, de doutes (Ouais)
Beaucoup de "J'allais te le dire, mais je ne voulais pas te faire de mal, bébé" (Non)
J'avais une belle vie, elle a été détournée (Détournée)
C'était criminel de me faire du mal comme ça (Comme ça)
Mais je tends l’autre joue et je me fiche de ce que disent mes amis, euh

I'll be wantin' you back till the cops stop callin'
Waist deep in the mess you started (Ayy)
'Cause I need you, darlin'
Is that wrong? (Na-na)
All my morals shot, even that don't faze me
Lovin' you batshit crazy
Kinda reckless lately
But that's fine

Je veux que tu reviennes jusqu'à ce que les flics arrêtent d'appeler
Je me noie dans les problèmes que tu as créé
Parce que j'ai besoin de toi, chéri
Est-ce mal?
Toutes mes valeurs morales ont été détruites, même ça ne me dérange pas
Je t'aimais vraiment
Un peu imprudente ces derniers temps
Si c'est mal

(Refrain)
Guess I'll li-li-li-li-live with a guilty conscience
Li-li— (Uh-uh) li-li— (Uh), live with a guilty conscience
Guess I'll li-li-li— (Guess I'll, guess I'll live), li-live with a guilty conscience (With a guilty conscience)
Li-li-li-li-live with a guilty conscience (Uh-uh)
Guess I'll li-li-li-li-live with a guilty conscience (You'll always be the one who gives)
Li-li-li-li-live with a guilty conscience (Me a guilty conscience)
Guess I'll li-li-li-li-live with a guilty conscience (You'll always be the one who gives)
Li-li-li-li-live with a guilty conscience (Me a guilty conscience)

Je suppose que je vais vivre, vivre, vivre, vivre, vivre avec une mauvaise conscience
Vivre, vivre (Uh-uh), vivre, vivre (Uh), vivre avec une mauvaise conscience
Je suppose que je vais vivre, vivre, vivre (Je suppose que je vais, je suppose que je vivrai), vivre, vivre avec une mauvaise conscience (Avec une mauvaise conscience)
Vivre avec une mauvaise conscience (Uh-uh)
Je suppose que je vais vivre, vivre, vivre, vivre, vivre avec une mauvaise conscience (Tu seras toujours celui qui me donne)
Vivre avec une mauvaise conscience (Une mauvaise conscience)
Je suppose que je vais vivre, vivre, vivre, vivre, vivre avec une mauvaise conscience (Tu seras toujours celui qui me donne)
Vivre avec une mauvaise conscience (Une mauvaise conscience)

Uh-uh
With a guilty conscience
Mhm

Euh-euh
Avec une mauvaise conscience
Mm-mm

 
Publié par 47751 2 3 6 le 23 décembre 2023 à 7h05.
T​HINK LATER
Chanteurs : Tate McRae
Albums : THINK LATER

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000