I got a lack of good judgment
Judgin' by the fact I got close to you (Oh, no)
Time should heal, but it doesn't
Or maybe 'cause you still haven't told the truth (Oh, no)
Je ne sais pas bien juger les gens
A en juger par le fait que je me suis rapproché de toi (Oh, non)
Le temps devrait guérir, mais ce n'est pas le cas
Ou peut-être parce que tu n'as toujours pas dit la vérité (Oh, non)
You know there's nothin' worse
Than missin' the signs
'Cause you pulled the wool right over your eyes
I'll admit when I'm wrong
But this time, I'm right
I'm sorry but I'll never see your side
Tu sais qu'il n'y a rien de pire
Que de rater les signes
Parce que tu fais semblant de ne rien voir
J'admettrai quand j'ai tort
Mais cette fois, j'ai raison
Je suis désolé mais je ne serai jamais d’accord avec toi
(Refrain)
Said she was a girl's girl, that's a lie
Said she had my back but she had the knife
I could never do it once and she did it twice
And you wonder why
And you wonder why we're not alike
Elle disait qu'elle était ma copine, c'est un mensonge
Elle disait qu'elle assurait mes arrières mais elle avait le couteau
Je ne pourrais jamais le faire une fois et elle l'a fait deux fois
Et tu te demandes pourquoi
Et tu te demandes pourquoi nous ne sommes pas pareils
(Oh, yeah, wе're not alike)
(Oh, yeah, wе're not alike)
(Oh, ouais, nous ne sommes pas pareils)
(Oh, ouais, nous ne sommes pas pareils)
Told me him and I would look so good
So when did you decide you want him instead? (You want him instead, like, um)
No, I'm not sayin' I'm petty
But that's not sayin' that you're so innocent (No, you're not innocent)
Tu m’as dit qu’on irait bien ensemble lui et moi
Alors, quand as-tu décidé que tu le voulais ? (Tu le voulais, euh)
Non, je ne dis pas que je suis mesquine
Mais ça ne veut pas dire que tu es si innocente (Non, tu n'es pas innocente)
You know there's nothin' worse
Than missin' the signs
'Cause you pulled the wool right over your eyes
I'll admit when I'm wrong
But this time, I'm right
I'm sorry but I'll never see your side
Tu sais qu'il n'y a rien de pire
Que de rater les signes
Parce que tu fais semblant de ne rien voir
J'admettrai quand j'ai tort
Mais cette fois, j'ai raison
Je suis désolé mais je ne serai jamais d’accord avec toi
(Refrain)
Said she was a girl's girl, that's a lie
Said she had my back but she had the knife
I could never do it once and she did it twice
And you wonder why
And you wonder why we're not alike
Elle disait qu'elle était ma copine, c'est un mensonge
Elle disait qu'elle assurait mes arrières mais elle avait le couteau
Je ne pourrais jamais le faire une fois et elle l'a fait deux fois
Et tu te demandes pourquoi
Et tu te demandes pourquoi nous ne sommes pas pareils
And you wonder why
Yeah, you wonder why
Yeah, you wonder why (We're not alike)
And you know I'm right
You know I'm right
Yeah, you know I'm right
Et tu te demandes pourquoi
Ouais, tu te demandes pourquoi
Ouais, tu te demandes pourquoi (Nous ne sommes pas pareils)
Et tu sais que j'ai raison
Tu sais que j'ai raison
Ouais, tu sais que j'ai raison
(Refrain)
She calls herself a girl's girl, that's a lie
Said she had my back but she had the knife
I could never do it once and she did it twice
And you wonder why (Yeah), wonder why (Why)
Said she was a girl's girl, that's a lie (That's a fuckin' lie)
Said she had my back but she had the knife
I could never do it once and she did it twice (Do it twice)
And you wonder why
Yeah, you wonder why we're not alike
Elle disait qu'elle était ma copine, c'est un mensonge
Elle disait qu'elle assurait mes arrières mais elle avait le couteau
Je ne pourrais jamais le faire une fois et elle l'a fait deux fois
Et tu te demandes pourquoi(Ouais), tu te demandes pourquoi (Pourquoi)
Elle disait qu'elle était ma copine, c'est un mensonge
Elle disait qu'elle assurait mes arrières mais elle avait le couteau
Je ne pourrais jamais le faire une fois et elle l'a fait deux fois
Et tu te demandes pourquoi
Ouais, tu te demandes pourquoi nous ne sommes pas pareils
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment