Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «An Unsung Lament» par Therion

Weaving threads at dawn is the silence around
Les fils de l'aube tissent le silence alentour
With the golden light, morning and harmony comes
Avec une lumière dorée, viennent l'harmonie et le matin

The singing wind seeks Pan, awakening him
Le vent chanteur recherche Pan, il le réveille
Rays from his eyes will guide the sun to find everything
Les rayons de ses yeux guideront le soleil à la recherche de tout ce qui est dans la pénombre

Upon the dewy grass, alone he will pass
Sur l'herbe rosée, il passera seul
(Deep inside the forest there are poems that no one is able to find)
(Dans les profondeurs de la forêt, il y a des poèmes que personne ne peut trouver)
Breathing the colours and let them ascend to the sky
Il respire les couleurs et les laisse monter au ciel
Upon the dewy grass, alone he will pass
Sur l'herbe rosée, il passera seul
(Deep inside the forest there are poems that no one is able to find)
(Dans les profondeurs de la forêt, il y a des poèmes que personne ne peut trouver)

From the god of the leafy green, now hear an unsung lament
Du Dieu du vert feuillu, écoutez une plainte méconnue
(In grief I roam the forest...)
(Dans le chagrin, je parcours la forêt...)
What he has told the trees at night, morning born he will not tell
Ce qu'il a dit aux arbres la nuit, il ne le répète pas au petit matin
(I will preserve the secret...)
(Je préserverai le secret...)

La-la-la-la-la-la-la
Arcadia praise its mountain for him

Arcadia loue sa montagne pour lui
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Arcadia praise its mountain for him

Arcadia loue sa montagne pour lui

Echoes call from the battle of Typhon and Zeus, raging within
Les échos de la bataille entre Typhon et Zeus font rage
(Remember, remember...)
(Souviens-toi, souviens-toi...)
They are drawn to the surface, rising
Ils remontent à la surface, ils s'élèvent
(Ah! Remember, what is your fate? Remember)
(Ah ! Souviens-toi, quel est ton destin ? Souviens-toi)
To the glance to form a view of his own eternity
Il jette un regard pour se faire une idée de sa propre éternité
(Remember, remember)
(Souviens-toi, souviens-toi...)

Lord of the wild, shepherds and nature unbound
Seigneur de la nature et des bergers libres
Joining the nymphs as spring seduces winter to pass
Il rejoint les nymphes alors que le printemps incite l'hiver à passer

Pointing horns of goat, see them gracing his head
Les cornes d'une chèvre, je le vois les porter
Feel the infernal fury of beast and of man
Il ressent ainsi la furie infernale des bêtes, mais surtout de l'homme

Lord of the wild, shepherds and nature unbound
Seigneur de la nature et des bergers libres
Joining the nymphs as spring seduces winter to pass
Il rejoint les nymphes alors que le printemps incite l'hiver à passer

Goddess of the moon Selene - shines to once again attract him
Sélène, déesse de la lune - Tu brilles des plus belles afin de le séduire
All fertility concealed inside brings fire to ash
Toute fertilité cachée réduit le feu en cendre
(Tell me, can you see me by the moonlight I am yours)
(Dis-moi, peux-tu me voir au clair de lune ? Je suis à toi)

In peace for a moment, he is caressing the sky
En paix pour un moment, il caresse le ciel
And the flute made in honour of his beloved Syrinx
Et la flute fait honneur à sa chère Syrinx
He closes both his eyes
Il ferme ses yeux
Puts down his flute in silence, hearing her voice call unto him
Et pose sa flute, pour écouter sa voix lui parler en lui

Walking in solitude eternal and divine
Marchant dans une solitude éternelle et divine
For to venture on alone destined you are
Tu es destiné à t'aventurer seul
Pictures of yesterday, no memories
Tu as des images d'hier, mais aucun souvenir
Chase the singing wind tomorrow and another age will trace the sun
Tu chasses le vent chanteur du lendemain mais un autre âge tracera la voie du soleil

Pan hear me!
Pan, écoute-moi !

I hear you but tell me now
Je t'écoute mais dis-moi
When stars begin to falter, where am I as I am not here?
Lorsque les étoiles commencent à faiblir, où suis-je puisque je ne suis pas là ?
Reborn to the human soul
Tu renais dans l'âme humaine
_____
Explications données par Christofer Johnsson (leader du groupe) :

Le troisième morceau « An Unsung Lament » est un frère des chansons « Via Nocturna » et « Land of Canaan ». Tout comme ces deux chansons ne se ressemblent pas musicalement, cette chanson sonne également totalement différente. Bon, en fait, il y a quelques petites parties qui me donnent un peu l'ambiance Via Nocturna en fait, mais pas de manière générale. Mais ils sont conceptuellement frères et sœurs car ils sont ce que j'appelle habituellement des « aventures musicales » : de longues compositions qui ressemblent à un voyage musical. Quand vous entendez le début de la chanson, vous n'avez aucune idée de la façon dont elle va se terminer et il y a un grand nombre de parties différentes dans la chanson.
Les paroles sont en fait un peu une continuation de Via Nocturna.
La chanson commence avec un rock influencé par les années 70, ça me rappelle un peu Kiss en fait. Puis d'une chose à l'autre, on s'inspire de Voivod et ensuite d'une partie chorale influencée par Bach, qui est mon point culminant personnel de la chanson. Le voyage continue et Taida chante une douce mélodie menant à une deuxième partie chorale aux consonances très chaleureuses et païennes. Puis une revisite des passages de Kiss avant de se lancer dans des riffs metal aux sonorités plus modernes, avec des chœurs aux douces harmonies menant à une marche rythmée et piétinée qui se développe avec une basse disco des années 70 puis les guitares décident de rejoindre la disco avant que la marche ne devienne mélodique. Marche de Heavy Metal inspirée par Accept. La marche continue avec Lori faisant une belle mélodie et nous avons quelques revisites de mélodies vocales précédentes sous forme d'harmonies de guitare lorsque la marche prend une tournure différente après une pause des belles mélodies de Lori sur des accords de guitare clairs. Le tout continue avec une certaine orchestration jusqu'à la fin. Dans l'ensemble, c'est très typique de Christofer Johnsson, qui se termine après un long voyage musical, je pense.
C'est une chanson délicate cependant. C’est difficile d’aimer les premiers volets, il faudra des efforts et du temps pour que les gens comprennent le charme de ceux-là je pense. Tous les crochets et les parties immédiatement sympathiques arrivent plus tard dans la chanson. C'est bien. Les gens qui sont trop ennuyeux pour mériter ces chansons devraient être découragés et arrêter d'écouter après 30 secondes. Cette musique est destinée à un cercle restreint. Les étrangers au signe devraient être induits en erreur.
La composition était le fruit d’une collaboration entre moi et Thomas et la batterie était jouée par Snowy.

 
Publié par 73961 4 4 7 le 19 décembre 2023 à 6h50.
Leviathan III
Chanteurs : Therion
Albums : Leviathan III

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000