(Nana Fofie)
I mean, I don't know if I like girls, I saw Sheila at Seraphin
Maybe we had too much tequila
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
I'ma just block you, bye
Je veux dire, je ne sais pas si j'aime les filles, j'ai vu Sheila à Seraphin
Peut-être qu'on a trop bu de Tequila
En fait, oui, on a définitivement trop bu de Tequila parce que je ne sais même pas pourquoi je joue avec ton téléphone en ce moment
Je vais juste te bloquer, au revoir
(Drake)
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, eh-eh-mm
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
It's just you and me and
Si ces diamants dans mes cheveux ne peuvent pas me peser maintenant
Qu'est-ce qui te fait penser que tu pourrais me peser ? Arrête tout de suite
Les amis étaient pessimistes à propos de notre amour, j'ai entendu dire qu'ils sont tendus maintenant
Nous savons tous les deux qu'ils sont malheureux à la maison, qu'ils aillent tous se faire voir
Si cette Rolex à mon poignet ne peut pas me peser, mm-mm
Qu'est-ce qui te fait penser que tu pourrais me peser ? Arrête tout de suite
Les amis préfèrent quand tu es en bas, ne parlons pas de ça
C'est juste toi et moi et
(Refrain: Drake)
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Please, obey that, don't delay that, my lil' wild eye
Been a shy guy all of my life, we should change that
Pull up the Maybach and bend your leg back
Let's engage that, don't delay that
You're like a needle, life's a haystack
Friends they can leave us, you could stay back
Je veux juste arriver en Maybach et plier ta jambe en arrière
S'il te plaît, obéis à ça, ne retarde pas ça, mon petit œil sauvage
J'ai été un gars timide toute ma vie, nous devrions changer ça
Arrive en Maybach et plie ta jambe en arrière
Engageons-nous dans ça, ne retarde pas ça
Tu es comme une aiguille, la vie est une botte de foin
Les amis peuvent nous quitter, tu peux rester en arrière
(Nicki Minaj)
I could stay back, I could take that
Come and lay back on our way back
Make a movie, watch the playback
Nah, don't save that, I don't play that
(Penny, penny) Penny, penny whining
Ah badman, he wanna taste the icing
Gyal, haffi, gyal, haffi, haffi give me my ting
Commission for the game that I be providing
I was in Trinidad, let us consider that
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
Poppin' out like a cork, ducking 'em like Björk
Bitches get out of line, I give them one of dem talks
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
See, like the way it grip my hips, cuppin' my breasts
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
Damn, Drizzy, another bitter ex, shout out my intellects
Je peux rester en arrière, je peux prendre ça
Viens te détendre sur le chemin du retour
Faisons un film, regardons le replay
Non, ne sauvegarde pas ça, je ne joue pas à ça
(Penny, penny) Penny, penny qui se plaint
Un mauvais garçon, il veut goûter le glaçage
Meuf doit, meuf, doit, meuf, doit me donner mon truc
Commission pour le jeu que je fournis
J'étais à Trinidad, considérons ça
Immigrante devenue patronne, les salopes sont amères et en colère
Sortant comme un bouchon, les évitant comme Björk
Les sal*pes dépassent les bornes, je leur donne une leçon
Je leur dis, "Envoie un jet", une goutte de Valentino
Voyez, j'aime la façon dont ça tient
Mes hanches, caressant mes seins
Ombrageant comme des silhouettes, tournant comme des pirouettes
Ça n'a rien donné, sal*pe, merci pour zéro, suivant
Merde, Drizzy, une autre ex amère
Salut à mes intellectuels
(Refrain: Drake & Nicki Minaj)
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Please, obey that, don't delay that, my lil' wild eye
Been a shy guy all of my life, we should change that
Pull up the Maybach and bend your leg back
Let's engage that, don't delay that
You're like a needle, life's a haystack
Friends, they can leave us, you could stay back
Je veux juste arriver en Maybach et plier ta jambe en arrière
S'il te plaît, obéis à ça, ne retarde pas ça, mon petit œil sauvage
J'ai été un gars timide toute ma vie, nous devrions changer ça
Arrive en Maybach et plie ta jambe en arrière
Engageons-nous dans ça, ne retarde pas ça
Tu es comme une aiguille, la vie est une botte de foin
Les amis peuvent nous quitter, tu peux rester en arrière
(Nicki Minaj & Nana Fofie)
Baby, and you're still my baby
I know I get crazy, I know I get feisty (Ah-ah-ah)
Baby, and you're still my baby
You said I would make it, I'm so glad we made it (So glad we made it)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
Ghetto gyal have di wickedest slam, everybody know
Gyal, haffi, gyal, haffi, haffi give me my ting
Commission for the game that I be providing
Bébé, et tu es toujours mon bébé
Je sais que je deviens folle
Je sais que je deviens piquante (Ah-ah-ah)
Bébé, et tu es toujours mon bébé
Tu as dit que je réussirais
Je suis tellement contente qu'on ait réussi (Tellement contente qu'on ait réussi)
La fille est passée de la petite île à la PDG
L'homme est passé de Toronto, Canada à OVO
La fille du ghetto a le slam le plus méchant, tout le monde le sait
Fille, doit, fille, doit, fille, doit me donner mon truc
Commission pour le jeu que je fournis
(Refrain: Drake & Nicki Minaj)
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Please, obey that, don't delay that, my lil' wild eye
Been a shy guy all of my life, we should change that
Pull up the Maybach and bend your leg back
Let's engage that, don't delay that
You're like a needle, life's a haystack
Friends, they can leave us, you could stay back
Je veux juste arriver en Maybach et plier ta jambe en arrière
S'il te plaît, obéis à ça, ne retarde pas ça, mon petit œil sauvage
J'ai été un gars timide toute ma vie, nous devrions changer ça
Arrive en Maybach et plie ta jambe en arrière
Engageons-nous dans ça, ne retarde pas ça
Tu es comme une aiguille, la vie est une botte de foin
Les amis peuvent nous quitter, tu peux rester en arrière
(Nicki Minaj)
You can stay back, you can stay back, you can stay back
Can stay back, can stay back
Mm-hmm, mm-hmm
Tu peux rester en arrière, tu peux rester en arrière, tu peux rester en arrière
Peut rester en arrière, peut rester en arrière
Mm-hmm, mm-hmm
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment