H377
Enfer
(Intro)
One of us knows who hates me
L'un de nous sait qui me déteste
One of us loves it
L'un de nous adore ça
One of us knows who hates me
L'un de nous sait qui me déteste
One of us loves it, and I know it's you
L'un de nous adore ça, et je sais que c'est toi
(Couplet 1)
Ain't nobody gonna cut me, corrupt me, instruct me, consequently
Personne ne va me couper, me corrompre, m'instruire, par conséquent
Condition your interruption to disrupt me
Conditionne ton interruption pour me perturber
What's the matter with my image : the balance or the presence ?
Quel est le problème avec mon image : l'équilibre ou la présence ?
Older and still blown out, follow me, I know where we're going now
Plus vieux et toujours époustouflé, suis-moi, je sais où nous allons maintenant
Pentagrams, penitentiaries, I've been here for centuries
Pentagrammes, pénitenciers, je suis ici depuis des siècles
I'm a product of the system, the price you can't resist
Je suis un produit du système, le prix auquel tu ne peux pas résister
Fuck, I bless where I spit, cross the ground, get over it
Putain, je bénis là où je crache, franchie le sol, passe à autre chose
Massacre disaster is the perfect one we need today
Le désastre du massacre est le désastre parfait dont nous avons besoin aujourd'hui
(Pre-Refrain)
I know the reaper is a liar
Je sais que la faucheuse est une menteuse
And I still don't care because I know it's you
Et je m'en fiche toujours parce que je sais que c'est toi
(Refrain)
One of us knows who hates me
L'un de nous sait qui me déteste
One of us loves it, I know it's
L'un de nous adore ça, je sais que c'est
(Couplet 2)
Slaughter, slaughter, it can happen to a father, father, you see ?
Le massacre, le massacre, ça peut arriver à un père, un père, tu vois ?
Everybody has a weakness, reveal yourself, I’ll eat the pieces
Tout le monde a une faiblesse, révèle-toi, je mangerais les morceaux
Don't be judging me, I know the dues, I know the fees
Ne me juge pas, je connais les échéances, je connais les frais
I know the rules, I know you cheat, we never need to brandish heat
Je connais les règles, je sais que tu triches, nous n'avons jamais besoin de brandir de la chaleur
Psychos, cycles madness comes around, around, around, around
Psychoses, la folie des cycles arrive, autour, autour, autour
Tyrants, tirades love to swing the hammer, bring the hammer down
Les tyrans, les tirades adorent balancer le marteau, faire tomber le marteau
Famous and infamous, no way I'm knowing I'm obsessed with this shit
Célèbre et infâme, impossible que je sois obsédé par cette merde
I just want to get what's coming to me
Je veux juste comprendre ce qu'il va m'arriver
(Pre-Refrain)
I know the reaper is a liar
Je sais que la faucheuse est une menteuse
And I still don't care because I know it's you
Et je m'en fiche toujours parce que je sais que c'est toi
(Refrain)
One of us knows who hates me
L'un de nous sait qui me déteste
One of us loves it, and I know it's you
L'un de nous adore ça, et je sais que c'est toi
One of us knows who hates me
L'un de nous sait qui me déteste
One of us loves it, and I know it's you
L'un de nous adore ça, et je sais que c'est toi
(Couplet 3)
I was a sign, the sign was in the eyes, the eyes were in the skull
J'étais un signe, le signe était dans les yeux, les yeux étaient dans le crâne
The skull was in the wall, the wall was in my head
Le crâne était dans le mur, le mur était dans ma tête
My head was in the ground, the ground was all decayed
Ma tête était dans le sol, le sol était tout pourri
The rotting had a name, the name was a sign
La pourriture avait un nom, le nom était un signe
Fuck you
Va te faire foutre
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
(Refrain)
One of us knows who hates me
L'un de nous sait qui me déteste
One of us loves it
L'un de nous adore ça
One of us knows who hates me
L'un de nous sait qui me déteste
One of us loves it
L'un de nous adore ça
(Pre-Refrain)
Ooh, I know the mystery is the fire
Ooh, je sais que le mystère est le feu
I wish it wasn't true
J'aurais aimé que ce ne soit pas vrai
I know the fuckin' reaper is a liar
Je sais que la putain de faucheuse est une menteuse
And I still don't care because I know it's you
Et je m'en fiche toujours parce que je sais que c'est toi
(Refrain)
One of us knows who hates me
L'un de nous sait qui me déteste
One of us loves it because I know it's you
L'un de nous adore ça parce que je sais que c'est toi
One of us knows who hates me
L'un de nous sait qui me déteste
One of us loves it, I fucking know it's you
L'un de nous adore ça, je sais que c'est toi
One of us knows who hates me
L'un de nous sait qui me déteste
One of us loves it, I fucking know it's you
L'un de nous adore ça, je sais que c'est toi
One of us knows who hates me
L'un de nous sait qui me déteste
One of us loves it because I know it's you
L'un de nous adore ça parce que je sais que c'est toi
___________
S'il y a des erreurs de traductions, n'hésitez pas à corriger.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment