(Björk & ROSALÍA)
Your mouth floats above my bed at night
My own private moon
Ta bouche flotte au-dessus de mon lit la nuit
Ma propre lune privée
(ROSALÍA & Björk)
Just because the mind can make up whatever it wants
Doesn't mean that it'll never come true
Won't ever happen (Just because she can)
Please, could I change that?
Juste parce que l'esprit peut imaginer tout ce qu'il veut
Ne signifie pas que cela ne se réalisera jamais
Que ça ne se produira jamais (Juste parce qu'elle le peut)
S'il te plaît, pourrais-je changer ça ?
(Refrain: Björk & ROSALÍA)
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Est-ce la bonne chose à faire ?
Oh, je ne sais pas
Je ne sais pas
Est-ce la bonne chose à faire ?
Oh, je ne sais pas
Je ne sais pas
(Björk & ROSALÍA)
Let me introduce one to the other
The dream and the real, get them acquainted
Just because she can
Introduce
Just because she can
A mouth to a mouth
Laisse-moi présenter l'un à l'autre
Le rêve et la réalité, laisse-les se rencontrer
Juste parce qu'elle le peut le
Présenter
Juste parce qu'elle le peut
Une bouche à une bouche
(Refrain: Björk & ROSALÍA)
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I j-just don't know
I just don't know
Est-ce la bonne chose à faire ?
Oh, je ne sais pas
Je ne sais pas
Est-ce la bonne chose à faire ?
Oh, je ne sais pas
Je ne sais juste pas
(Björk & ROSALÍA)
Can I just sneak up from behind
To the back of his head?
Then I lift up his hair
And nibble ever so lightly
That's where her hair starts
Just because she can
Now please, can I kiss him
Just because she can?
Yo quiero besarle
Just because she can
Come on, please, can I kiss him?
Just because she can
I just don't know, oh
Puis-je juste m'approcher par derrière
À l'arrière de sa tête ?
Ensuite, je soulève ses cheveux
Et je mordille légèrement
C'est là où commencent ses cheveux
Juste parce qu'elle le peut
Alors s'il te plaît, pourrais-je l'embrasser
Juste parce qu'elle le peut ?
Je veux l'embrasser
Juste parce qu'elle le peut
Allez, s'il te plaît, puis-je l'embrasser ?
Juste parce qu'elle le peut
Je ne sais juste pas, oh
(Björk)
Just because she can (Can)
There's a line there, I can't cross it (Ooh)
Just because she can
There's a line there, I can't cross it (Come)
Just because she can
There's a line there, I can't cross it
Just because she can (Oh, it must come)
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it (Just)
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it
Juste parce qu'elle le peut (Peut)
Il y a une limite que je ne peux pas franchir (Ooh)
Juste parce qu'elle le peut
Il y a une limite que je ne peux pas franchir (Viens)
Juste parce qu'elle le peut
Il y a une limite que je ne peux pas franchir
Juste parce qu'elle le peut (Oh, cela doit arriver)
Il y a une limite que je ne peux pas franchir
Il y a une limite que je ne peux pas franchir (Juste)
Il y a une limite que je ne peux pas franchir
Il y a une limite que je ne peux pas franchir
Il y a une limite que je ne peux pas franchir
Il y a une limite que je ne peux pas franchir
Vos commentaires