Far up in the mountains
Au haut sommet des montagnes
Above the world end's rim
Au-dessus de la cime du monde
Something has arisen
Quelque chose s'est élevé
Deadly and grim
Quelque chose de mortel et sinistre
Ancient evil is on the approach
Un ancien mal est en approche
Taking worlds, leaving nothing behind
Dévorant les mondes, ne laissant rien sur son sillage
Judgement Day is drawing near
Le Jour du Jugement est tout proche
For humankind
Pour l'humanité
One of a million, one to be bound
Un seul parmi un million, lié au destin
To stand the line, holding the ground
Elu pour résister, tenir sa position
Kiss me goodbye
Embrasse-moi, au revoir
I'm heading straight to Hell
Je dois aller droit vers l'Enfer
But i won't say farewell
Mais je ne dirai pas Adieu
Thunder from the mountains
La tempête venue des montagnes
In the pale light of the moon
Dans la pâle lumière de la lune
Here I'm standing all alone
Je me tiens là, seul
In the prelude of doom
Dans ce prélude de malheur
A firestorm burns the world
Une tempête de feu consume le monde
The land is bleeding and dies
La terre saigne et meurt
And I am sending out
Et j'envoie aux cieux
A prayer to the skies
Ma prière
Onwards I am riding
Je chevauche de l'avant
Straight into the storm
Je galope droit vers la tempête
Blood will be shed
Le sang sera versé
And legends will be born
Et des légendes naitront
This clock is striking the darkest hour
Cette heure qui sonne est la plus funeste
A brutal force is crossing the bounds
Une force brutale franchit les limites
Turning the land into brutal grounds
Transformant la terre en champs déchirés
And though it seems as if yesterday
Et même s'il semble qu'hier
Is lost and so endlessly far away
Soit perdu et si loin
There will be a tomorrow
Il y aura un lendemain
And take my word
Et crois-moi
I will return from hell
Je reviendrai de l'Enfer
This ain't no farewell
Ce n'est pas un Adieu
Thunder from the mountains
La tempête venue des montagnes
In the pale light of the moon
Dans la pâle lumière de la lune
Here I'm standing all alone
Je me tiens là, seul
In the prelude of doom
Dans ce prélude de malheur
A firestorm burns the world
Une tempête de feu consume le monde
The land is bleeding and dies
La terre saigne et meurt
And I am sending out
Et j'envoie aux cieux
A prayer to the skies
Ma prière
One on the battlefield
Seul sur le champ de bataille
The killng has begun
La tuerie a commencé
Lifes are taken one by one
Les vies sont prises une par une
Outnumbered - under fire
En sous-nombre- sous le feu
The blood toll is getting higher
Le bilan sanguin s'alourdit
The mission is to stay alive
La mission est de rester en vie
To keep the promise
De garder la promesse
And make it back to you
Que je revienne à tes côtés
Back to you
Je vais revenir auprès de toi
To hold you, to kiss you
Te tenir, t'embrasser
Love and caress you
T'aimer et te caresser
And if I'd have to go
Et même si je dois repartir
Go through hell again
Retourner en Enfer
I'd do it all again
J'en reviendrai quand même
Thunder from the mountains
La tempête venue des montagnes
In the pale light of the moon
Dans la pâle lumière de la lune
Here I'm standing all alone
Je me tiens là, seul
In the prelude of doom
Dans ce prélude de malheur
A firestorm burns the world
Une tempête de feu consume le monde
The land is bleeding and dies
La terre saigne et meurt
And I am sending out
Et j'envoie aux cieux
A prayer to the skies
Ma prière
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment