Lights on camera
Fast-life stamina
Nowhere to hide on a satellite
Life on camera
Lumières, caméra
Endurance de la vie rapide
Nulle part où se cacher sur un satellite
Vie médiatisée
Even if your stars align and you're light years away
I'll be the same
I'll be the same
Tell me, if my stars align and I'm light years away
Will you do the same?
Même si tes étoiles s'alignent et que tu es à des années-lumière
Je serai le même
Je serai le même
Dis-moi, si mes étoiles s'alignent et que je suis à des années-lumière
Feras-tu la même chose ?
(Refrain)
Could you, could you please
Please don't change?
Please, please don't change
'Cause I love you, yeah, I love you
Oh, I love you love the way you are
Please, please don't change
Pourrais-tu, pourrais-tu s'il te plaît
S'il te plaît, ne pas changer?
S'il te plaît, s'il te plaît ne pas changer
Parce que je t'aime, ouais, je t'aime
Oh, je t'aime, j'aime la façon dont tu es
S'il te plaît, s'il te plaît ne pas changer
Life off-camera
Mind's gone traveler
No more sign on a cellular
Lives off-camera
Vie hors-caméra
L'esprit est en mode voyageur
Plus de signe sur le téléphone
Vies hors-caméra
Even if your stars align and you're light years away
I'll be the same
I'll be the same
Tell me, if my stars collide and I'm light years away
Will you do the same?
Même si tes étoiles s'alignent et que tu es à des années-lumière
Je serai le même
Je serai le même
Dis-moi, si mes étoiles entrent en collision et que je suis à des années-lumière
Feras-tu la même chose ?
(Refrain)
Could you, could you please
Please don't change?
Please, please don't change
'Cause I love you, yeah, I love you
Oh, I love you love the way you are
Please, please don't change
Pourrais-tu, pourrais-tu s'il te plaît
S'il te plaît, ne pas changer ?
S'il te plaît, s'il te plaît ne pas changer
Parce que je t'aime, ouais, je t'aime
Oh, je t'aime, j'aime la façon dont tu es
S'il te plaît, s'il te plaît ne pas changer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment