Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Live Without It» par Dylan

Live without it
(Vivre sans ça)

I don't want to need somebody
Je ne veux pas avoir besoin de quelqu’un
I don't want to need somebody like you
Je ne veux pas avoir besoin de quelqu’un comme toi
I don't want to grieve nobody
Je ne veux faire pleurer personne
Better off with nothing to lose
C’est mieux si je n’ai rien à perdre
And now you're all I see
Et maintenant tu es tout ce que je vois
With every touch you're bringing me to life
À chaque contact tu me ramènes à la vie
Leaving me terrified
Me laissant terrifiée

Tell me if I'm dreaming
Dis-moi si je rêve
Finally found a feeling
J’ai finalement trouvé ce sentiment
Pull me in the deep end and out
Tire-moi des profondeurs
'Cause you run this game
Parce que tu diriges ce jeu

Oh, I don't wanna live without it
Je ne veux pas vivre sans ça
I don't wanna take the pain away
Je ne veux pas que la douleur s’en aille
'Cause I know that I'm lost without it
Parce que je sais que je suis perdue sans elle
Loving you is the best mistake I've made
T’aimer a été la meilleure erreur que j’ai faite

I've never been one to panic
Je n’ai jamais jamais été du genre à paniquer
But I can feel you running through my veins
Mais je te sens courir dans mes veines
So I don't want to live, I don't want to live
Alors je ne veux pas vivre, je ne veux pas vivre
I don't want to live without it
Je ne veux pas vivre sans ça

You've always been somеbody
Tu as toujours été quelqu’un
You've always been the type to choosе
Tu as toujours été du genre à choisir
And I don't wanna crash your party
Et je ne veux pas gâcher ta fête
But all I want is to belong with you
Mais tout ce que je veux c’est être avec toi

You set my world on fire
Tu fais voler mon monde en éclats (/ Tu as mis le feu à mon monde)
Is hell and heaven
C’est l’enfer et le paradis
Right before my eyes
Juste sous mes yeux
Leaving me terrified
Me laissant terrifiée

And, oh, I don't wanna live without it
Et je ne veux pas vivre sans ça
I don't wanna take the pain away
Je ne veux pas que la douleur s’en aille
'Cause I know that I'm lost without it
Parce que je sais que je suis perdue sans elle
Loving you is the best mistake I've made
T’aimer a été la meilleure erreur que j’ai faite

I've never been one to panic
Je n’ai jamais jamais été du genre à paniquer
But I can feel you running through my veins
Mais je te sens courir dans mes veines
So I don't want to live, I don't want to live
Alors je ne veux pas vivre, je ne veux pas vivre
I don't want to live without it
Je ne veux pas vivre sans ça

Tell me if I'm dreaming
Dis-moi si je rêve
Finally found a feeling
J’ai finalement trouvé ce sentiment
Pull me in the deep end and out
Tire-moi des profondeurs
'Cause you run this game
Parce que tu diriges ce jeu

Oh, I don't wanna live without it
Je ne veux pas vivre sans ça
I don't wanna take the pain away
Je ne veux pas que la douleur s’en aille
'Cause I know that I'm lost without it
Parce que je sais que je suis perdue sans elle
Loving you is the best mistake I've made
T’aimer a été la meilleure erreur que j’ai faite

I've never been one to panic
Je n’ai jamais jamais été du genre à paniquer
But I can feel you running through my veins
Mais je te sens courir dans mes veines
So I don't want to live, I don't want to live
Alors je ne veux pas vivre, je ne veux pas vivre
I don't want to live without it
Je ne veux pas vivre sans ça

Oh, I don't wanna live without it
Je ne veux pas vivre sans ça
I don't wanna take the pain away (take the pain away)
Je ne veux pas que la douleur s’en aille (que la douleur s’en aille)
'Cause I know that I'm lost without it
Parce que je sais que je suis perdue sans elle
Loving you is the best mistake I've made (the best mistake I've made)
T’aimer a été la meilleure erreur que j’ai faite (la meilleure erreur que j’ai faite)

I've never been one to panic
Je n’ai jamais jamais été du genre à paniquer
But I can feel you running through my veins (through my veins)
Mais je te sens courir dans mes veines (dans mes veines)
So I don't want to live, I don't want to live
Alors je ne veux pas vivre, je ne veux pas vivre
I don't want to live without it
Je ne veux pas vivre sans ça

I don't wanna take the pain away
Je ne veux pas que la douleur s’en aille
You’re the best mistake I've made
Tu es la meilleure erreur que j’ai faite
Running through my veins
Courir dans mes veines
So I don't want to live, I don't want to live
Alors je ne veux pas vivre, je ne veux pas vivre
I don't want to live without it
Je ne veux pas vivre sans ça

 
Publié par 894 1 5 le 31 octobre 2023 à 7h25.
No Romeo EP
Chanteurs : Dylan
Albums : No Romeo [EP]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000