Well, well, well,
Just because you think you're so pretty,
And just because your momma thinks you're hot,
Just because you think you've got something
That nobody else has got,
Well you know you made me spend all my money.
You laughed and called me old Santa Claus.
Well, I'm telling you,
Baby, I'm through with you.
Because, well, well, just because.
Eh bien, eh bien, eh bien,
Juste parce que tu penses que tu es si jolie,
Et juste parce que ta maman pense que tu es sexy,
Juste parce que tu penses que tu as quelque chose
Que personne d'autre n'a,
Tu sais que tu m'as fait dépenser tout mon argent.
Tu as ri et tu m'as appelé le vieux Père Noël.
Eh bien, je te le dis,
Bébé, j'en ai fini avec toi.
Parce que, eh bien, eh bien, juste parce que.
Well just because you think I'll be lonesome
And just because you think that I'll be blue
Just because you think I'll be foolish
To stay at home and wait around for you
Well, I'm telling you,
Baby, I'm through with you.
Because, well, well, just because.
Parce que tu penses que je serai seul
Et juste parce que tu penses que je serai triste
Juste parce que tu penses que je serai stupide
De rester à la maison et de t'attendre
Eh bien, je te le dis,
Bébé, j'en ai fini avec toi.
Parce que, eh bien, eh bien, juste parce que.
Well now you making me drop all my girlfriends
You laugh and call me old Santa Claus
You've caused me to lose all my women
And now, now you say we are through.
Well, I'm telling you
Maintenant, tu me fais laisser tomber toutes mes copines
Tu ris et tu m'appelles le vieux Père Noël
Tu m'as fait perdre toutes mes femmes
Et maintenant, maintenant tu dis que c'est fini.
Eh bien, je te le dis
Baby, I'm through with you
Because, well, well just because.
Bébé, j'en ai fini avec toi
Parce que, eh bien, eh bien juste parce que
Well there will come a time when you'll be lonesome
And there will come a time when you'll be blue
There will come a time when old Santa
He won't pay the bills for you
Well you said that I'm foolish
Honey, you laughed and called me old Santa Claus.
I'm telling you, yeah, I'm through with you
Because, well, just because.
Il y aura un temps où tu seras seul
Et il y aura un temps où tu seras triste
Il viendra un temps où le vieux Père Noël
Il ne paiera plus les factures pour toi
Tu as dit que j'étais stupide
Chérie, tu as ri et tu m'as appelé le vieux Père Noël.
Je te le dis, oui, j'en ai fini avec toi
Parce que, eh bien, juste parce que.
Well, just because you think you're so pretty
And just because your mama thinks you're the hottest thing in town
Just because you think you've got something
That nobody else has got,
You made me spend all of my money.
You laughed and called me your old Santa Claus.
Well, I'm telling you, baby, I'm through with you
Because, well, well,
Because, well well,
Parce que tu te crois si jolie
Et juste parce que ta maman pense que tu es la chose la plus chaude de la ville
Juste parce que tu penses avoir quelque chose
Que personne d’autre n’a eu,
Tu m’as fait dépenser tout mon argent.
Tu as ri et tu m’as traité de père Noël.
Eh bien, je te le dis,cherie, j’en ai fini avec toi
Parce que, eh bien, eh bien, juste parce que
Parce que, eh bien, juste parce que
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment