Une de tes copines
Everybody loves you, baby
Tout le monde t'aime, chéri
You should trademark your face
Tu devrais déposer une marque de ton visage
Linin' down the block to be around you
On fait la queue pour être à côté de toi
But, baby, I'm first in place
Mais, bébé, je suis en première place
Face card, no cash, no credit
Carte du visage, pas d'argent liquide, pas de crédit
Yes, God, don't speak, you said it
Oui, mon Dieu, ne parle pas, tu l'as dit
Look at you
Regarde-toi
Skip the application, interview
Passe la pratique, interview
Sweet like Marabou (1)
Doux comme du Marabou
Look, look at you
Regarde, regarde-toi
(Chorus:)
Give me a call if you ever get lonely
Appelle-moi si jamais tu te sens seul
I'll be like one of your girls or your homies
Je serai comme une de tes nanas ou tes potes
Say what you want, and I'll keep it a secret
Dis ce que tu veux et je le garderai secret
You get the key to my heart, and I need it
Tu as la clé de mon cœur, et j'en ai besoin
Give me a call if you ever get desperate
Appelle-moi si jamais tu es désespéré
I'll be like one of your girls
Je serai comme une de tes copines
Evеrybody wants you, baby (Everybody)
Tout le monde te veut, bébé (Tout le monde)
You should insure that waist (With the highеst policy you can get)
Tu dois assurer cette taille (avec la police la plus élevée possible)
But nobody wants you bad as I do
Mais personne ne te veut autant que moi
Baby, let me plead my case, yeah
Bébé, laisse-moi plaider ma cause, ouais
Face card, no cash, no credit
Carte du visage, pas d'argent liquide, pas de crédit
Yes, God, don't speak, you said it
Oui, mon Dieu, ne parle pas, tu l'as dit
Lo-lo-look at you
Regarde-toi
Pop the culture, iconography
Apparait la culture, l'iconographie
Is standin' right in front of me
Se tient juste devant moi
Look, lo-look at you
Regarde, regarde-toi
(Chorus:)
Give me a call if you ever get lonely
Appelle-moi si jamais tu te sens seul
I'll be like one of your girls or your homies
Je serai comme une de tes nanas ou tes potes
Say what you want, and I'll keep it a secret
Dis ce que tu veux et je le garderai secret
You get the key to my heart, and I need it
Tu as la clé de mon cœur, et j'en ai besoin
Give me a call if you ever get desperate
Appelle-moi si jamais tu es désespéré
I'll be like one of your girls
Je serai comme une de tes copines
Aah
Aah (Ah-ah-ah)
Give me a call if you ever get desperate
Appelle-moi si jamais tu es désespéré
I'll be like one of your girls
Je serai comme une de tes copines
____________
(1)
___________
Le titre relate sa relation avec un garçon qui, avant lui, n'a entretenu que des relations hétérosexuelles.
(Source The Guardian)
En parlant de 'One Of Your Girls'
La chanson a été écrite à propos des “experiences that I had with guys who had not previously been with guys, and were showing me interest,”
"des expériences que j’ai eues avec des gars qui n’avaient jamais été avec des gars auparavant et qui m’ont montré de l’intérêt"
“Sometimes those experiences had left me feeling great, sometimes they had left me feeling really sad,”
"Parfois, ces expériences m'ont laissé un sentiment de bien-être, parfois elles m'ont laissé vraiment triste"
“It probably comes from childhood (feelings) of not feeling like enough, and then seeing these guys that I’m like, ‘I don’t know if I want to be you or be with you, but I’m completely ‘hearteyes’ for you’ … I found that a lot of the time after these experiences, I’d be kind of selling myself short or allowing myself to be the secret. It’s a bit self-deprecating.”
"Ça vient probablement de l'enfance (des impressions) de ne pas me sentir suffisant, puis de voir ces gars qui me disent: 'Je ne sais pas si je veux être toi ou être avec toi, mais je suis complètement '😍' raide dingue de toi… J'ai découvert que la plupart du temps, après ces expériences, je me dévalorisais ou me permettais d'être le secret. C’est un peu de l’autodérision."
Dans le clip, il se travestit en femme et l'acteur Ross Lynch devient l'objet de ses désirs
(Source People.com)
"It was really just reflective of how I felt I was bending and changing my values or my self-worth for someone else," says Sivan
"Cela reflétait simplement la façon dont je sentais que je changeais mes valeurs ou mon estime de moi pour quelqu'un d'autre" dit-il.
"It's like, slay, there's this performance from a pop-star-girl version of me. But towards the end of the video, I think you really can see the vulnerability and the cracks that this isn't going to work."
"C'est style, lance-toi, il y a cette performance d'une version de moi en fille pop-star. Mais vers la fin de la vidéo, je pense que vous pouvez vraiment voir la vulnérabilité, les fissures et que ça ne va pas fonctionner."
While looking for the perfect man to play the role of his seemingly straight romantic partner, Sivan looked to Lynch, 27, whose shirtless photos frequently go viral on social media.
Tout en recherchant l'homme idéal pour jouer le rôle de son partenaire romantique apparemment hétéro, Troye Sivan s'est tourné vers Lynch, 27 ans, dont les photos torse nu deviennent fréquemment virales sur les réseaux sociaux.
"The song is written so adoringly about these guys that everyone is obsessed with — and everyone's obsessed with Ross," he says. "I needed someone who's representative of the general population's thirst, and he's the perfect guy."
"La chanson est écrite avec tant d'adoration pour ces gars-là dont tout le monde est obsédé – et tout le monde est obsédé par Ross", dit-il. "J'avais besoin de quelqu'un qui soit représentatif de la soif de la population en général, et c'est l'homme idéal."
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment