Once upon a time, there were things that we didn't mind, oh
I'd hop in for a ride, movin' fast, never lookin' backwards
Play our favorite songs, do the words still make you feel the same? Oh
Once upon a time, drivin' fast, never lookin' back
Il était une fois, il y avait des choses qui ne nous importaient pas, oh
Je viendrais pour un tour, allant vite, ne regardant jamais en arrière
Jouer nos chansons préférées, est-ce que les paroles te font toujours ressentir la même chose ? Oh
Il était une fois, conduisant vite, ne regardant jamais en arrière
I know that I know how to find words
Say 'em out loud
I'm done lettin' myself down
My heart came from the right place
I don't want to cause heartache
But my mind just couldn't translate
How to deal with these emotions
Can start fire and still get burn
And I'll fuel it like I ain't learnt
'Cause it hurts me if I hurt you
So I hurt you, so you hatе me
But you won't leave, I can't gеt out
Je sais que je sais comment trouver des mots
Les dire à haute voix
Je ne vais plus me décevoir
Mon cœur vient d' un bon endroit
Je ne veux pas causer de chagrin
Mais mon esprit ne pouvait simplement pas traduire
Comment gérer ces émotions
Peut allumer le feu et encore se brûler
Et je vais l'alimenter comme si je n'avais pas appris
Parce que ça me fait mal si je te fais mal
Alors je te fais mal, alors tu me détestes
Mais tu ne partiras pas, je ne peux pas sortir
(Refrain)
How you held me, oh
I hope that you see
There's no way you'd know
How, how you helped me
Comment tu me tenais, oh
J'espère que tu vois
Il n'y a aucun moyen que tu saches
Comment, comment tu m'as aidé
Now I'm drivin' fast like the way that you used to drive, oh
I'd jump into your bed, live your days, they were never mine
Tell me why the light stayed on red, that must have been a sign
All these little things that we missed, we'll get over in time
Maintenant, je conduis vite comme tu avais l'habitude de le faire, oh
Je sauterais dans ton lit, vivrais tes jours, ils n'ont jamais été les miens
Dis-moi pourquoi le feu est resté au rouge, ça doit avoir été un signe
Toutes ces petites choses que nous avons ratées, nous les surmonterons avec le temps
You taught me about patience
Raised all my expectations
You showed me what's my ground
I stand here and I look down
On myself and I'm so proud
Thank you 'cause I've figured out
What's best for me is on my own now
It's been a while and I'm grown now
But I'd never have grown if you weren't 'round
You've shown me what's meant to be
What's meant for you is not meant for me
And we'll find out in this next life
Tu m'as appris la patience
Élevé toutes mes attentes
Tu m'as montré où était ma place
Je suis ici et je regarde en bas
Sur moi-même et je suis si fier
Merci parce que j'ai compris
Ce qui est le mieux pour moi, c'est d'être seul maintenant
Ça fait un moment et je suis devenu adulte maintenant
Mais je n'aurais jamais grandi si tu n'avais pas été là
Tu m'as montré ce qui est destiné à être
Ce qui est destiné pour toi n'est pas destiné pour moi
Et nous le découvrirons dans cette prochaine vie
(Refrain)
How you held me, oh
I hope that you see
There's no way you'd know
How, how you helped me
Comment tu me tenais, oh
J'espère que tu vois
Il n'y a aucun moyen que tu saches
Comment, comment tu m'as aidé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment