Bruises, broken in pieces
Couvert de bleus, brisé en morceaux
Spread out 'til they didn't exist
Allongé jusqu'à ce qu'ils n'existent plus
Losing sight of what's decent
Perdant le cap de ce qui est bon
And too righteous to know what you did
Et trop vertueux pour savoir ce que tu as fait
Maybe it's just survival
Ce n'est peut-être que de la survie
Optimistic but blind
Pris d'un optimisme aveugle
Maybe it's just denial
Ce n'est peut-être que du déni
Out of sight, out of mind
Loin des yeux, loin du coeur
But it's already over
Mais c'est déjà fini
And I don't even know
Et je ne sais même pas
Looking for a window
En quête d'une fenêtre
That I already closed
Que j'ai déjà fermée
No matter how much I want it
Peu importe à quel point je le veux
How bad I've tried
Tout le mal que je me suis donné
Nothing's there on the other side
Rien ne m'attend de l'autre côté
It's already over
C'est déjà fini
Floating in between places
Flottant de lieu en lieu
Somewhere that the signal won't work
Quelque part où le signal ne fonctionnera pas
Hoping you could be nameless
Avec l'espoir que tu puisses être sans nom
Washed off of the edge of the earth
Effacé de la surface de la Terre
Maybe you're just entitled
Tu as peut-être le droit
Unaware of your crime
Inconscient de ton crime
Maybe it's just denial
Ce n'est peut-être que du déni
Out of sight, out of mind
Loin des yeux, loin du coeur
But it's already over
Mais c'est déjà fini
And I don't even know
Et je ne sais même pas
Looking for a window
En quête d'une fenêtre
That I already closed
Que j'ai déjà fermée
No matter how much I want it
Peu importe à quel point je le veux
How bad I've tried
Tout le mal que je me suis donné
Nothing's there on the other side
Rien ne m'attend de l'autre côté
It's already over
C'est déjà fini
Maybe it's just denial
Ce n'est peut-être que du déni
Out of sight
Loin des yeux
Out of mind
Loin du coeur
It's already over
C'est déjà fini
And I don't even know
Et je ne sais même pas
Looking for a window
En quête d'une fenêtre
That I already closed
Que j'ai déjà fermée
No matter how much I want it
Peu importe à quel point je le veux
How bad I've tried
Tout le mal que je me suis donné
Nothing's there on the other side
Rien ne m'attend de l'autre côté
Over
Fini
And I don't even know
Et je ne sais même pas
Looking for a window
En quête d'une fenêtre
That I already closed
Que j'ai déjà fermée
No matter how much I want it
Peu importe à quel point je le veux
How bad I've tried
Tout le mal que je me suis donné
Nothing's there on the other side
Rien ne m'attend de l'autre côté
Much I want it
À quel point je le veux
How bad I've tried
Tout le mal que je me suis donné
Nothing's there on the other side
Rien ne m'attend de l'autre côté
It's already over
C'est déjà fini
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment