If you see a faded sign at the side of the road that says
Si vous voyez un panneau décoloré sur le bord de la route qui dit
Fifteen miles to the, love shack, love shack yeah
Quinze milles jusqu'à la cabane d'amour, cabane d'amour ouais
I'm headin' down the Atlanta highway
Je me dirige vers l'autoroute d'Atlanta
Lookin' for the love getaway
Je cherche l'escapade amoureuse
Headed for the love getaway, love getaway
Je me dirige vers l'escapade amoureuse, l'escapade amoureuse
I got me a car, it's as big as a whale
J'ai une voiture, elle est aussi grosse qu'une baleine
And we're headin' on down to the love shack
Et nous nous dirigeons vers la cabane d'amour
I got me a Chrysler, it seats about twenty
J'ai une Chrysler, elle peut accueillir une vingtaine de personnes
So hurry up and bring your jukebox money
Alors dépêchez-vous et apportez l'argent de votre juke-box
The love shack is a little old place where
La cabane d'amour est un petit endroit ancien où
We can get together
Nous pouvons nous réunir
Love shack baby
Cabane d'amour bébé
A love shack baby
Une cabane d'amour, bébé
Love shack, baby love shack
Une cabane d'amour, une cabane d'amour, bébé
Love shack, baby love shack
Une cabane d'amour, une cabane d'amour, bébé
Sign says, woo, stay away fools
Le panneau dit : woo, restez à l'écart des imbéciles
'Cause love rules at the love shack
Parce que l'amour règne à la cabane de l'amour
Well it's set way back in the middle of a field
Eh bien, c'est situé au milieu d'un champ
Just a funky old shack and I gotta get back
Juste une vieille cabane géniale et je dois y retourner
Glitter on the mattress
Des paillettes sur le matelas
Glitter on the highway
Des paillettes sur l'autoroute
Glitter on the front porch
Des paillettes sur le porche
Glitter on the hallway
Des paillettes dans le couloir
The love shack is a little old place where
La cabane d'amour est un petit endroit ancien où
We can get together
Nous pouvons nous réunir
Love shack, baby
Cabane d'amour, bébé
Love shack, baby
Cabane d'amour, bébé
Love shack, that's where it's at
La cabane de l'amour, c'est là que ça se passe
Love shack, that's where it's at
La cabane de l'amour, c'est là que ça se passe
Huggin' and a-kissin', dancin' and a-lovin'
Les gens s'embrassent et s'enlacent, ils dansent et s'aiment
Wearin' next to nothing 'cause it's hot as an oven
On ne porte presque rien parce qu'il fait chaud comme dans un four
The whole shack shimmies
Toute la cabane tremble
Yeah the whole shack shimmies
Ouais, toute la cabane tremble
The whole shack shimmies when everybody's movin' around
La cabane entière tremble quand tout le monde bouge
And around and around and around
Et autour et autour et autour
Everybody's movin', everybody's groovin' baby
Tout le monde bouge, tout le monde groove bébé
Folks linin' up outside just to get down
Les gens font la queue à l'extérieur juste pour descendre
Everybody's movin', everybody's groovin' baby
Tout le monde bouge, tout le monde groove bébé
Funky little shack
Funky petite cabane
Funky little shack
Funky petite cabane
Hop in my Chrysler, it's as big as a whale
Montez dans ma Chrysler, elle est aussi grosse qu'une baleine
And it's about to set sail
Et elle est sur le point de mettre les voiles
I got me a car, it seats about twenty, so come on
J'ai une voiture, elle peut accueillir une vingtaine de personnes, alors venez
And bring your jukebox money
Et apportez l'argent de votre juke-box
The love shack is a little old place where
La cabane d'amour est un petit endroit ancien où
We can get together
Nous pouvons nous réunir
Love shack baby
Cabane d'amour bébé
A love shack baby
Une cabane d'amour bébé
Love shack, baby love shack
Cabane d'amour, cabane d'amour bébé
Love shack, baby love shack
Cabane d'amour, cabane d'amour bébé
Love shack, baby love shack (oh baby that's where it's at)
Cabane d'amour, cabane d'amour bébé (oh bébé, c'est là que ça se passe)
Love shack, baby love shack (baby that's where it's at)
Cabane d'amour, cabane d'amour bébé (bébé, c'est là que ça se trouve)
Bang bang bang on the door baby!
Bang bang bang sur la porte bébé !
Knock a little louder baby!
Il faut frapper un peu plus fort, bébé !
Bang bang bang on the door baby!
Bang bang bang sur la porte bébé !
I can't hear you
Je ne t'entends pas
Bang bang bang on the door baby!
Bang bang bang sur la porte bébé !
Knock a little louder sugar!
Frappe un peu plus fort mon sucre !
Bang bang bang on the door baby!
Bang bang bang sur la porte bébé !
I can't hear you
Je n'arrive pas à t'entendre
Bang bang bang on the door baby, knock a little louder
Bang bang bang sur la porte bébé, frappe un peu plus fort
Bang bang on the door baby, bang bang!
Bang bang sur la porte bébé, bang bang !
On the door baby, bang bang!
Sur la porte bébé, bang bang !
On the door, bang bang!
Sur la porte, bang bang !
On the door baby, bang bang!
Sur la porte bébé, bang bang !
You're what ?
Tu es quoi ?
Tin roof
Toit en tôle
Rusted!
Rouillé !
Love shack, baby love shack!
Cabane d'amour, cabane d'amour bébé !
Love shack, baby love shack!
Cabane d'amour, cabane d'amour bébé !
Love shack, baby love shack!
Cabane d'amour, cabane d'amour bébé !
Love shack, baby love shack!
Cabane d'amour, cabane d'amour bébé !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment