(Refrain)
All the things I knew
All the plans I move
All the men I shoo
Mm, boy, I can't wait to get next to you
I can't wait to get next to you
I can't wait to get next to you
Can't wait to get next to you
Toutes les choses que je savais
Tous les plans que je faisais
Tous les hommes que je repoussais
Mm, mec, j'ai hâte d'être près de toi
J'ai hâte d'être près de toi
J'ai hâte d'être près de toi
J'ai hâte d'être près de toi
Yeah, yeah, yeah, yeah
Here's another one about you
Baby, I wanna gush about you
I wanna be the stubborn crust of barnacles upon you
If you were to become a middle-American farmer
I'd read up on every vegetable and harvest them around you
Not to be too much, but I am always me around you
But whеn you leave, I'm movin' very awkwardly without you
I havе never met a man who gets it like you do
Precious as you are
You're cursin' out your mirror, you're takin' it too far
You need to see it clearer, I've seen it all before
I wanna be there for you when the going's gettin' hard
When you're feelin' like the lowest thing that no one even wants
I wanna write you poetry and jokes and even songs
I hope this lasts forever or at least 'til we a hundred
Please know how much I want thi
Ouais, ouais, ouais, ouais
Voici une autre chanson sur toi
Bébé, je veux me répandre sur toi
Je veux être la croûte tenace de bernacles sur toi
Si tu devenais un fermier de l'Amérique centrale
Je me renseignerais sur chaque légume et les récolterais autour de toi
Pas pour en faire trop, mais je suis toujours moi-même avec toi
Mais quand tu pars, je bouge très maladroitement sans toi
Je n'ai jamais rencontré un homme qui comprenne comme toi
Précieux que tu es
Tu te maudis devant ton miroir, tu vas trop loin
Tu dois y voir plus clair, j'ai déjà tout vu
Je veux être là pour toi quand les choses deviennent difficiles
Quand tu te sens comme la chose que personne ne veux
Je veux t'écrire de la poésie, des blagues et même des chansons
J'espère que cela durera toujours, ou du moins jusqu'à ce que nous ayons cent ans
Sache à quel point je le veux
(Refrain)
All the things I knew
All the plans I move
All the men I shoo
Mm, boy, I can't wait to get next to you
I can't wait to get next to you
I can't wait to get next to you
Can't wait to get next to you
Toutes les choses que je savais
Tous les plans que je faisais
Tous les hommes que je repoussais
Mm, mec, j'ai hâte d'être près de toi
J'ai hâte d'être près de toi
J'ai hâte d'être près de toi
J'ai hâte d'être près de toi
Yeah, and I wouldn't do this for no man
It's a understatement if I tell you you's important
I'm just tryna bring you drinks and assortments
Hot towels with a mocktail by the ocean
Top down with our ice shinin' like a snowman
Cook you a crab boil that reminds you of New Orleans
Don't give any time of day to these cokeheads
We too busy gettin' experience and explorin'
I wanna take you overseas and stop by in Paris
And watch you taste the cheese
Take you to Buly and get you smellin' sweet
In love with you, je suis, I love you, mon chéri
And if you feel the need to dip and take a breather
Just know that I will wait or that I'd never leave
I'm givin' you space, givin' you cover, uh-huh
Givin' you true love in abundance, uh-huh
Givin' and takin' because we're not a fling
Givin' me faith that it's not another
Ouais, et je ne ferais pas ça pour n'importe quel homme
C'est un euphémisme si je te dis que tu es important
J'essaie simplement de t'apporter des boissons et des assortiments
Des serviettes chaudes avec un mocktail au bord de l'océan
Le toit ouvert avec notre glace qui brille comme un bonhomme de neige
Je te cuisinerai un crab boil qui te rappelle la Nouvelle-Orléans
Ne prête pas attention à ces accros à la coke
Nous sommes trop occupés à vivre des expériences et à explorer
Je veux t'emmener à l'étranger et faire un arrêt à Paris
Et te regarder goûter au fromage
Te prendre à Buly et te faire sentir bon
Amoureux de toi, je suis, je t'aime, mon chéri
Et si tu ressens le besoin de partir et de prendre une pause
Sache simplement que j'attendrai ou que je ne partirai jamais
Je te donne de l'espace, je te protège, uh-huh
Je te donne un véritable amour abondamment, uh-huh
Je donne et je prends parce que nous ne sommes pas un flirt
Ça me donne foi que ce n'est pas un autre
(Refrain)
All the things I knew
All the plans I move
All the men I shoo
Mm, boy, I can't wait to get next to you
I can't wait to get next to you (I can't wait, no, I can't wait)
I can't wait to get next to you (Boy, I can't wait, boy, I can't wait)
Can't wait to get next to you (No, I can't wait)
Toutes les choses que je savais
Tous les plans que je faisais
Tous les hommes que je repoussais
Mm, mec, j'ai hâte d'être près de toi
J'ai hâte d'être près de toi (Je ne peux pas attendre, non, je ne peux pas attendre)
J'ai hâte d'être près de toi (Mec, je ne peux pas attendre, mec, je ne peux pas attendre)
Je ne peux pas attendre d'être près de toi (Non, je ne peux pas attendre)
I can't wait, no, I
Boy
J'ai hâte, non, je
Mec
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment