Looking behind, searching the feels
Regarder derrière soi, chercher les sensations
It should've hurt but I recall the thrills
Ça aurait dû faire mal, mais je me souviens des frissons.
I haven't forgotten i'm just used to it
Je n'ai pas oublié, je m'y suis juste habitué.
It's kinda glowing in the dark it holds
C'est un peu brillant dans l'obscurité qu'il retient
Still
Toujours
You've became what they′re calling past
Tu es devenu ce qu′ils appellent le passé.
I should′ve known that it couldn't last
J'aurais dû savoir que ça ne pouvait pas durer.
It could be easy and it could be fast
Ça pourrait être facile et rapide
But I still carry all the questions
Mais je porte encore toutes les questions
I′ve never asked
que je n'ai jamais posées
Somewhere, you could be fine
Quelque part, tu pourrais être bien
Somewhere, you have to find
Quelque part, tu dois trouver
Somewhere, he's not the one
Quelque part, ce n'est pas le bon
You came through miles and miles of rain
Tu as traversé des kilomètres et des kilomètres de pluie
And sometimes bit of lights
Et parfois un peu de lumière
But he's a shooting star
Mais il est une étoile filante
Don't ask for the unreal
Ne demande pas l'irréel
Don′t beg for senseless feels
Ne supplie pas pour des sentiments insensés
Don't pray for awful sins
Ne prie pas pour des péchés affreux
We've played and I got lost
Nous avons joué et je me suis perdue
Guess I′m not strong enough to act the way I did
Je suppose que je ne suis pas assez forte pour agir comme je l'ai fait.
Somewhere, you could be fine
Quelque part, tu pourrais être bien
Somewhere, you have to find
Quelque part, tu dois trouver
Somewhere, he′s not the one
Quelque part, ce n'est pas le bon
You came through miles and miles of rain
Tu es venu à travers des kilomètres et des kilomètres de pluie
And sometimes bit of lights
Et parfois un peu de lumière
But he's a shooting star
Mais c'est une étoile filante
Somewhere, you could be fine
Quelque part, tu pourrais être bien
Somewhere, you have to find
Quelque part, tu dois trouver
Somewhere, he′s not the one
Quelque part, ce n'est pas le bon
You came through miles and miles of rain
Tu as traversé des kilomètres et des kilomètres de pluie
And sometimes bit of lights
Et parfois un peu de lumière
But he's a shooting star
Mais c'est une étoile filante
You are afraid of songs
Tu as peur des chansons
You′re scared of hearing what was wrong
Tu as peur d'entendre ce qui n'allait pas
But I need to move on
Mais j'ai besoin d'avancer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment