I'm not in love
So don't forget it
I'm not in love
So don't forget it
Je ne suis pas amoureuse
Alors n'oublie pas ça
Je ne suis pas amoureuse
Alors n'oublie pas ça
Got a lot of things to be happy 'bout (Got a lot)
Run my check up while they run they mouth (While they runnin', yeah)
Got you cussin' on a Sunday now (Good lord)
Run my check up while they run they mouth (While they runnin', yeah)
J'ai beaucoup de raisons d'être heureuse (J'ai beaucoup)
Je fais augmenter mon compte pendant qu'ils bavardent (Pendant qu'ils parlent, ouais)
Te voilà en train de jurer un dimanche maintenant (Mon dieu)
Je fais augmenter mon compte pendant qu'ils bavardent (Pendant qu'ils parlent, ouais)
(Run it up, run it up)
Shutcho, shutcho goofy ass up (Shut up, bitch)
(Run it up, run it up)
Shutcho, shut, shutcho dumb ass up (Quiet now)
(Run it up, run it up)
Shutcho, yeah, yeah, shutcho goofy ass up (Shut up, bitch)
(Run it up, run it up)
Shutcho, yeah, shutcho dumb ass up (Quiet now)
(Fais-le augmenter, fais-le augmenter)
Ferme-la, ferme ta gueule, espèce de crétin (Tais-toi, salope)
(Fais-le augmenter, fais-le augmenter)
Ferme-la, ferme, ferme ta gueule d'idiot (Tais-toi maintenant)
(Fais-le augmenter, fais-le augmenter)
Ferme-la, ouais, ouais, ferme ta gueule d'imbécile (Tais-toi, salope)
(Fais-le augmenter, fais-le augmenter)
Ferme-la, ouais, ferme ta gueule d'imbécile (Tais-toi maintenant)
They say they want money (They say they want money)
All they do is run they mouth (But all they do is run they mouth)
I swear all they do is complain (All they do is complain)
Bet you thought that shit was funny now (Bet you thought that shit was funny now)
You thought you was doin' somethin' (You thought you was doin' somethin')
How you hatin' on the Lord's day? (How you hatin' on the Lord's day now?)
How you hatin' on a Sunday? (How you hatin' on a Sunday?)
Go and take a look at your account (Go and take a look at yours, yours)
Ils disent qu'ils veulent de l'argent (Ils disent qu'ils veulent de l'argent)
Tout ce qu'ils font, c'est bavarder (Mais tout ce qu'ils font, c'est bavarder)
Je jure que tout ce qu'ils font, c'est se plaindre (Tout ce qu'ils font, c'est se plaindre)
Je parie que tu pensais que c'était drôle maintenant (Je parie que tu pensais que c'était drôle maintenant)
Tu pensais que tu faisais quelque chose (Tu pensais que tu faisais quelque chose)
Comment peux-tu haïr un jour du Seigneur ? (Comment peux-tu haïr un jour du Seigneur maintenant ?)
Comment peux-tu haïr un dimanche ? (Comment peux-tu haïr un dimanche ?)
Va jeter un coup d'œil à ton compte (Va jeter un coup d'œil au tien, au tien)
Yeah
It's that weird swag (It's that weird)
Weird money, weird bitches, put me near that (Near that)
Prolly see her in her brand new hollyweird bag (Yeah)
Shawty red flag, put-you-to-the-test bag
Got good head up on her shoulders, hope this neck last (Yeah)
I'ma fall off when I want, they gon' respect that (Yeah)
Setbacks never stop me, let them get dragged (Yeah)
Get back, lil' ho, you don't know me like that
ex-lax, they ain't shit, they need to check facts (Check, check)
Ouais
C'est ce style bizarre (C'est ce bizarre)
De l'argent bizarre, des filles bizarres, mets-moi près de ça (Près de ça)
Je la verrai probablement dans son tout nouveau sac hollyweird (Ouais)
Drapeau rouge, sac à l'épreuve
Elle a la tête sur les épaules, j'espère que ce cou tiendra (Ouais)
Je tomberai quand je le voudrai, ils respecteront ça (Ouais)
Les contretemps ne m'arrêtent jamais, laisse-les se faire traîner (Ouais)
Reviens en arrière, petit ho, tu ne me connais pas comme ça
Ex-lax, ils ne valent rien, ils doivent vérifier les faits (Vérifie, vérifie)
I'm a, I'm a, I'm a rich-body bitch, thick-body bitch
Y'all-gon'-make-me-sick body bitch, where's Roddy Ricch?
Put-you-in-a-box body bitch, get bodied, bitch
You-don't-wanna-talk body bitch, lips prolly zip
Stop-callin'-me-sis body bitch, we not a kin
You do not exist to me, miss, I'm not your friend
I'ma let 'em wish 'bout me, bitch, kiss 'bout me, bitch
Y'all be steady' dick-ridin', don't you piss on me, bitch
I just want my toes in the sand, one hunnid bands
Body lookin' real overseas, hips motherland
I can't even sit in my chair, zip up my pants
I did all the things I ain't need, I don't wanna dance, yeah
Je suis une, je suis une, je suis une meuf au corps riche, une meuf au corps épais
Une meuf au corps vous allez me rendre malade, où est Roddy Ricch ?
Une meuf au corps qu'on met dans une boîte, qui se fait tuer, salope
Tu ne veux pas parler, une meuf au corps qui ne veut pas parler, tes lèvres sont probablement fermées
Arrête de m'appeler "sœur", une meuf au corps qui ne m'appelle pas "sœur", nous ne sommes pas de la même famille
Tu n'existes pas pour moi, mademoiselle, je ne suis pas ton amie
Je vais les laisser souhaiter à propos de moi, s*lope, embrasser à propos de moi, s*lope
Vous êtes toujours en train de sucer, ne me pissez pas dessus, s*lope
Je veux juste mes pieds dans le sable, cent mille dollars
Mon corps a l'air vraiment étranger, les hanches de la mère patrie
Je ne peux même pas m'asseoir sur ma chaise, fermer ma braguette
J'ai fait toutes les choses dont je n'avais pas besoin, je ne veux pas danser, ouais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment