(Ric Flair)
Remember this, girls
None of you can be first, but all of you can be next
Woo, woo
Rappelez-vous ceci, les filles
Aucune d'entre vous ne peut être la première, mais vous pouvez toutes être les prochaines
Woo, woo
(Refrain)
Ah, uh, yeah, uh
Wow, uh, yeah, uh
Wow, uh, yeah
It's like takin' candy from a baby
Wow, uh, yeah, uh
Ah, uh, ayy, uh
Yeah, uh, wow
It's like takin' candy from a— (Ride a—, ride a—)
Ah, uh, ouais, uh
Wow, uh, ouais, uh
Wow, uh, ouais
C'est comme prendre des bonbons à un bébé
Wow, uh, ouais, uh
Ah, uh, ayy, uh
Ouais, uh, wow
C'est comme prendre des bonbons à un (Faire un tour, faire un tour)
Ride a coattail, this isn't my fourth meal
Dishes on my ass, still I'm thicker than some oatmeal
Glass houses, I don't really like to keep my stones there
Oh, well, I'll buy another property for four mill'
Doorman said that you gon' have to leave your phones there
On a boat, yeah (Boat, yeah), it's really no fair (No fair)
The only problem that I havе and I'll be so real
I hit the stagе and lose the crystals on my toenails (Yeah)
Make the ho kneel, she kill it like an O'Neil
Makin' mo' bills 'til I copped the mobile
Can't drive 'cause I really don't need to
Got some professionals, they're really nice people
Faire un tour, ce n'est pas mon quatrième repas
Des plats sur mon c*l, pourtant je suis plus épaisse que de la farine d'avoine
Maisons de verre, je n'aime pas vraiment y garder mes pierres
Oh, tant pis, j'achèterai une autre maison pour quatre millions
Le portier a dit que vous allez devoir laisser vos téléphones là
Sur un bateau, ouais (Bateau, ouais), c'est vraiment pas juste (Pas juste)
Le seul problème que j'ai et je serai très réelle
Je monte sur scène et perds les cristaux sur mes ongles de pied (Ouais)
Fais agenouiller la sal*pe, elle tue comme un O'Neil
Faisant plus de factures jusqu'à ce que j'achète le mobile
Je ne peux pas conduire parce que je n'en ai vraiment pas besoin
J'ai des professionnels, ce sont vraiment des gens sympas
(Refrain)
Ah, uh, yeah
Uh, wow, uh, yeah
Uh, wow, uh, yeah
Uh, wow, uh, yeah
It's like takin' candy from a baby
Uh, wow, uh, yeah (Mm, yeah, huh)
Uh, wow, uh, yeah
Uh, wow, uh, wow (Huh, said)
It's like takin' candy from a baby
Ah, uh, ouais
Uh, wow, uh, ouais
Uh, wow, uh, ouais
Uh, wow, uh, ouais
C'est comme prendre des bonbons à un bébé
Uh, wow, uh, ouais (Mm, ouais, hein)
Uh, wow, uh, ouais
Uh, wow, uh, wow (Hein, dit)
C'est comme prendre des bonbons à un bébé
So easy, so cheesy, so fresh
So queasy, so nauseous, so sick (Blegh)
Is it coke? Is it crack? Is it meth? (Is it?)
What the fuck do she put in them hits?
I'm the shit, you a real piece of shit
I am needed, you a real needy bitch
I'm competing, you are incompetent
You are fleeting 'cause you can't copy this
Copy this (Copy this), copy that (Copy that)
Every bitch that is here copycat (Rawr)
Copy the greats, that's my number one strategy
But beware that you can't copy stats
Si facile, si bon, si frais
Si dégueu, si nauséeux, si malade (Blegh)
Est-ce de la coke ? Est-ce du crack ? Est-ce de la méthamphétamine ? (Est-ce ?)
Qu'est-ce qu'elle met dans ces hits ?
Je suis la merde, tu es une vraie merde
J'ai besoin, tu es une vraie salope dans le besoin
Je suis en compétition, tu es incompétent
Tu es éphémère parce que tu ne peux pas copier ça
Copie ça (Copie ça), copie ça (Copie ça)
Chaque salope qui est ici est une copie (Rawr)
Copie les grands, c'est ma stratégie numéro un
Mais attention, tu ne peux pas copier les statistiques
(Refrain)
Ah, uh, yeah
Uh, wow, uh, yeah
Uh, wow, uh, yeah
Uh, wow, uh, yeah
It's like takin' candy from a baby
Uh, wow, uh, yeah
Uh, ha, uh, ayy
Uh, yeah, uh, wow
It's like takin' candy from a baby
Ah, uh, ouais
Uh, wow, uh, ouais
Uh, wow, uh, ouais
Uh, wow, uh, ouais
C'est comme prendre des bonbons à un bébé
Uh, wow, uh, ouais
Uh, ha, uh, ayy
Uh, ouais, uh, wow
C'est comme prendre des bonbons à un bébé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment