Étrangers
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Always ends the same
Ça finit toujours de la même façon
When it was me and you
Quand il s'agissait de toi et moi
But every time I meet somebody new
Mais chaque fois que je rencontre une nouvelle personne
It's like déjà vu (Déjà vu)
C'est comme un Déjà Vu
I swear they sound the same
Je jure qu'ils se ressemblent
It's like they know my skin
C'est comme s'ils connaissaient ma peau
Every word they say sounds just like him
Chaque mot qu'ils disent lui ressemble
And it goes like this
Et ça se passe comme ça
(Chorus: )
We'll get in your car and you'll lean to kiss me
Nous monterons dans ta voiture et tu te pencheras pour m'embrasser
We'll talk for hours and lie on the backseat
Nous parlerons pendant des heures et nous allongerons sur la banquette arrière
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
Et puis une nuit au hasard tout change
You won't reply and we'll go back to strangers
Tu ne répondras pas et nous redeviendrons des inconnus
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
It's something that I hate
C'est quelque chose que je déteste
How evеryone's disposable
La façon dont tout le monde est jetable
Every timе I date somebody new
Chaque fois que je sors avec une nouvelle personne
I feel vulnerable (Vulnerable)
Je me sens vulnérable (vulnérable)
That it'll never change
Et ça ne changera jamais
And it will just stay like this
Et ça restera tout simplement comme ça
Never endin' date and breakin' up
Rendez-vous sans fin et rupture
And it goes like this
Et ça se passe ainsi
(Chorus :)
We'll get in your car and you'll lean to kiss me
Nous monterons dans ta voiture et tu te pencheras pour m'embrasser
We'll talk for hours and lie on the backseat
Nous parlerons pendant des heures et nous allongerons sur la banquette arrière
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
Et puis une nuit au hasard tout change
You won't reply and we'll go back to strangers
Tu ne répondras pas et nous redeviendrons des inconnus
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Always ends the same
Ça finit toujours de la même façon
When it was me and you
Quand il s'agissait de toi et moi
But every time I meet somebody new
Mais chaque fois que je rencontre une nouvelle personne
It's like déjà vu (It's like déjà vu)
C'est comme un Déjà Vu (c'est comme un Déjà Vu)
And when we spoke for months
Et quand nous parlions pendant des mois
Well, did you ever mean it? (Did you ever mean it?)
Eh bien, est-ce que t'y pensais déjà ? (le pensais-tu déjà ?)
How can we say that this is love
Comment pouvons-nous dire que c'est de l'amour
When it goes like this?
Quand ça se passe comme ça ?
(Chorus :)
We'll get in your car and you'll lean to kiss me
Nous monterons dans ta voiture et tu te pencheras pour m'embrasser
We'll talk for hours and lie on the backseat
Nous parlerons pendant des heures et nous allongerons sur la banquette arrière
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
Et puis une nuit au hasard tout change
You won't reply and we'll go back to strangers
Tu ne répondras pas et nous redeviendrons des inconnus
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
Uh-huh, uh-huh, uh (redeviendrons des inconnus)
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
Uh-huh, uh-huh, uh (redeviendrons des inconnus)
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh (Go back to strangers)
Uh-huh, uh-huh, uh (redeviendrons des inconnus)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment