Threatened by the law, I crawled in a comfortable lap
Menacée par la loi, j'ai rampé dans des bras réconfortants
Crucified by love, I fell in a predictable trap
Crucifiée par l'amour, je suis tombée dans un piège prévisible
All at what cost?
Tout ça à quel prix ?
All I could think about was that
C'est tout ce à quoi je pouvais penser
And all that was lost
Avec tout ce que j'avais perdu
That I've seen in dreams
Ce que j'avais vu dans mes rêves
Simple as 1 2 3 4
Aussi simple que 1 2 3 4
Methodical persuasion
Une persuasion méthodique
I know you've done this before
Je sais que ça n'est pas la première fois que tu fais ça
You've mastered the equation
Tu maîtrises déjà l'équation
But you'll only hurt yourself, not me
Mais ce n'est pas moi que tu blesseras, seulement toi
And anyone you've done it to before
Et tous ceux à qui tu as déjà fait subir ça
You'll also bear the weight of
Tu les auras aussi sur la conscience
I don't need to settle the score
Je n'ai pas besoin de me venger
You are the perpetrator
Tu es le seul responsable
You'll judge yourself, you'll never be free
Tu te jugeras, tu ne seras jamais libre
The cheater never wins
Celui qui triche ne gagne jamais
Even if he ends the game with the highest score
Même s'il finit la partie avec le score le plus élevé
And the liar never knows love
Et le menteur ne connaîtra jamais l'amour
You can't earn that through force
On ne peut pas se faire aimer en faisant usage de la force
I know the illusion of power just leaves you needing more
Je sais que l'illusion du pouvoir donne envie d'en avoir plus
In your loneliest hour, you'll be haunted by me
Dans tes moments les plus sombres, je te hanterai
Simple as 1 2 3 4
Aussi simple que 1 2 3 4
Methodical persuasion
Une persuasion méthodique
I know you've done this before
Je sais que ce n'est pas la première fois que tu fais ça
You've mastered the equation
Tu maîtrises déjà l'équation
But you'll only hurt yourself, not me
Mais ce n'est pas moi que tu blesseras, seulement toi
And anyone you've done it to before
Et tous ceux à qui tu as fait subir ça avant
You'll also bear the weight of
Tu les auras aussi sur la conscience
I don't need to settle the score
Je n'ai pas besoin me venger
You are the perpetrator
Tu es le seul responsable
You'll judge yourself, you'll never be free
Tu te jugeras, tu ne seras jamais libre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment