Maniaque de la mode
Don't be afraid of me
N'ayez pas peur de moi
I'm just a walking fantasy
Je ne suis qu'un fantasme ambulant
Please, don't try to touch me
S'il vous plait, n'essayez pas de me toucher
Give in to my reality
Abandonnez-vous à ma réalité
Say my name, say my name, say my name, la-la
Dites mon nom, dites mon nom, dites mon nom
Summon me, summon me, I'm your muse
Invoquez-moi, appelez-moi, je suis votre muse
Give it all, give it all, give you my power
Donnez tout, donnez tout, je vous donne mon pouvoir
(Got on these diamond claws, no fight or lose
J'ai ces griffes de diamant, pas de combat ni de perte
(Oh) Cinch that waist, worth the pain
Sangler cette ceinture, vaut la peine
(Oh) Who needs ribs anyway?
Qui a besoin de côtes de toute façon ?
(Oh) Black and gold, tied up in chains
Noir et or, attachée par des chaînes
(Oh) Goddess in leather and lace
Déesse en cuir et dentelle
(Chorus:)
Let's unleash my fashion freak
Libérons ma maniaque de la mode
Fashion, fa-fa-fashion freak
Mode, monstre de la mode
Fashion, ready to drive you insane
Mode, prête à vous rendre fou
Fashion, fa-fa-fashion freak
Mode, monstre de la mode
Fashion, ready for fashion freakshow
Mode, prête pour le spectacle de la maniaque de la mode
Take a good look at me
Regardez-moi bien
Your pearls, your clutch
Vos perles, votre pochette
Confidence is key
La confiance est la clé
In hell, we'll keep in touch
En enfer, nous resterons en contact
Say my name, say my name, say my name, la-la
Dites mon nom, dites mon nom, dites mon nom
Summon me, summon me, I'm your muse
Invoquez-moi, appelez-moi, je suis votre muse
Give it all, give it all, give you my power
Donnez tout, donnez tout, je vous donne mon pouvoir
(Got on these diamond claws, no fight or lose
J'ai ces griffes de diamant, pas de combat ni de perte
(Oh) Twelve inches, worth the pain
Trente centimètres, ça vaut la peine
(Oh) In these shoes, I'm your mannequin
Dans ces chaussures, je suis votre mannequin
(Oh) Down for an applause, make it rain
Partante pour des applaudissements, faites-les pleuvoir
(Chorus)
Put it on, put it on
Mettez-le, mettez-le
Now put it on me (Fashion freak)
Maintenant, mettez-le-moi (maniaque de la mode)
Is it on? Is it on?
Il y est ? Il y est ?
But is it fashion?
Mais est-ce à la mode ?
Bow down, bow down, bow down to me
Inclinez-vous, inclinez-vous, inclinez-vous devant moi
Feast your eyes, look up when you're on your knees
Régalez vos yeux, levez les yeux quand vous êtes à genoux
Breakdown, meltdown, I was born to tease
Dépression, défaillance, je suis née pour aguicher
(Chorus)
Ready for a fa-fa-fashion freakshow
Prête pour la Fashion freakshow
Ready for a, ready to drive you insane
Prête pour un, prête à vous rendre fous
Ready for a fa-fa-fashion freakshow
Prête pour la Fashion freakshow
Ready for a, ready for fashion freakshow
Prête pour, prête pour la Fashion freakshow
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment