Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Can't Get Your Weight Of Off Me» par Michael Jackson

(Verse 1)
You took my heart in your hand
Tu as pris mon cœur dans ta main
Taught me you're not like a man
M’as appris que tu n’es pas comme un homme
I'll never see you again (Listen!) (Dah!) (Ah!)
Je ne te reverrai plus jamais (Écoute !) (Dah!) (Ah!)
I was the fool you could take
J'étais l'idiot que tu pouvais prendre
Another heart you could break
Un autre cœur que tu pouvais briser
So let me go for my sake (Baby)
Alors laisse-moi partir pour mon bien (Bébé)

(Pre-Chorus)
I'll get a message to you
J’aurai un message pour toi
You know I'll never stop tryin', baby
Tu sais que je n’arrêterai jamais d’essayer, bébé
(This will get by, baby, see?) (Dah!)
(Ça va passer, bébé, tu vois ?) (Dah!)
You got a lesson to learn
Tu as une leçon à apprendre
You only get what you earn (No, no, no)
Tu obtiens seulement ce que tu mérites (Non, non, non)
I got this game (No, no, no, no)
J’ai compris ton jeu (Non, non, non, non)
And I have to go my way alone, baby (Keep on going) (Why did you do it, baby?)
Et je dois suivre mon chemin seul, bébé (Continue) (Pourquoi as-tu fait ça, bébé ?)

(Chorus)
Just get your weight off of me
Enlève juste ton poids de moi
Why don't you just let me be (Hee-hee)
Pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille (Hee-hee)
You keep on hating on me (Dah!) (Mercy) (Ah!)
Tu continues à me détester (Dah!) (pitié) (Ah!)
You just don't have what it takes (Have mercy for me)
Tu n'as tout simplement pas ce qu'il faut (Aie pitié de moi)
So let me go for our sake (It's too much for me)
Alors laisse-moi partir pour notre bien (c'est trop pour moi)
No more of me left to break (Listen!) (Dah!)
Il ne reste plus rien à briser de moi (Écoute !)
(Dah !)

(Verse 2)
I'm like your dog on a chain
Je suis comme ton chien attaché à une chaîne
My thoughts of you still remain
Mes pensées pour toi restent toujours
You signed the house in your name (Listen!) (Dah!) (Ah!)
T’as signé la maison à ton nom (Écoute !) (Dah !) (Ah !)
I got the pill you should take
J'ai la pilule que tu devrais prendre
All that disease I can shake
Toute ce mal que je peux soulager
Your every doctor's mistake, baby (Yeah)
Toutes les erreurs de ton docteur, bébé (Ouais)

(Pre-Chorus)
I'll get a message to you
J’aurai un message pour toi
You know I'll never stop cryin', baby
Tu sais que je n’arrêterai jamais de pleurer, bébé
This will get by, baby (This will get by, baby) (See?) (Dah!)
Cela passera, bébé (Cela passera, bébé) (Vois?) (Dah!)
You got a lesson to learn
Tu as une leçon à apprendre
You only got what you earn
tu obtiens seulement ce que tu mérites
I got this game (Oh, oh, oh)
J’ai compris ton jeu (Oh, oh, oh)
And I have to go my way alone, baby (Hoooh)
Et je dois suivre mon chemin seul, bébé (Hoooh)

(Chorus)
Just get your weight off of me (Hee-hee)
Enlève juste ton poids de moi (Hee-hee)
Why don't you just let me be (Hoo-hoo-hoo)
Pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille (Hoo-hoo-hoo)
You keep on hatin' on me (You keep on messin' with me, baby)
Tu continues à me détester (Tu continues à te moquer de moi, bébé)
You just don't have what it takes (Hoo-hoo-hoo)
Tu n'as tout simplement pas ce qu'il faut (Hoo-hoo-hoo)
So let me go for our sake (Hoo-hoo-hoo)
Alors laisse-moi partir pour notre bien (Hoo-hoo-hoo)
No more of me left to break (Why don't you?) (You just, you just put it)
Baby (Baby)
Il ne reste plus rien à briser de moi (Pourquoi ne le faits-tu pas ?) (Tu viens de le dire) (Bébé bébé)

Just get your weight off of me (Just do it, baby)
Enlève juste ton poids de moi (fais-le, bébé)
Why don't you just let me be (Why don't ya, baby?) (C'mon!)
Pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille (Pourquoi pas, bébé ?) (Allez !)
You keep on hatin' on me (I'm not satisfyin' you) (Why don't ya, baby?) (Ah!)
Tu continues à me détester (je ne te satisfais pas) (Pourquoi pas, bébé ?) (Ah !)
You just don't have what it takes (No, no, baby)
Tu n'as tout simplement pas ce qu'il faut (Non, non, bébé)
So let me go for our sake (Hoo-hoo-hoo) (Oh no)
Alors laisse-moi partir pour notre bien (Hoo-hoo-hoo) (Oh non)
No more of me left to break (Hoo-hoo-hoo)
Il ne reste plus rien à briser de moi (Hoo-hoo-hoo)
(Hoo-hoo) (Aouw!)

(Break)

(Pre-Chorus)
I'll get a message to you
J’aurai un message pour toi
You know I'll never stop tryin', baby
Tu sais que je n’arrêterai jamais d’essayer, bébé
This will get by, baby (Ho-oh, oh!) (See?) (Dah!)
Cela passera, bébé (Ho-oh, oh!) (Voyez?) (Dah!)
You got a lesson to learn (Ho-oh, oh)
Tu as une leçon à apprendre
You get respect which you earn (Ho-oh)
Tu obtiens le respect que tu mérites (Ho-oh)
I got this game (Oh, oh, oh)
J’ai compris ton jeu (Oh, oh, oh)
And I got to go my way alone, baby (Hoooh-hoooh)
Et je dois y aller seul, bébé (Oooh-oooh)

(Chorus)
Just get your weight off of me (Yeah)
Enlève juste ton poids de moi (Ouais)
Why don't you just let me be (Yeah)
Pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille (Ouais)
You keep on hatin' on me (Hee) (You should just stop your messin', baby!) (Ah!)
Tu continues à me détester (Hee) (Tu continues à te moquer de moi, bébé) (Ah!)
You just don't have what it takes (Hee-hee)
Tu n'as tout simplement pas ce qu'il faut (Hee-hee)
So let me go for our sake (Just don't ya, baby?)
Alors laisse-moi partir pour notre bien (n'est-ce pas, bébé ?)
No more of me left to break (You just, you just put it)
Il ne reste plus rien à briser de moi (Tu viens de, tu viens de le dire)

(outro)
You ain't gonna ever get out (Just get your weight off of me)
Tu ne t'en sortiras jamais (enlève juste ton poids de moi)
You just ain't gonna ever get out
Tu ne t'en sortiras jamais
You ain't gonna ever get out (Just get your weight off of me)
Tu ne t'en sortiras jamais (enlève juste ton poids de moi)
You just ain't gonna ever get out (Hoo-hoo)
Tu ne t'en sortiras jamais (Hoo-hoo)
You ain't gonna ever get out (Just get your weight off of me)
Tu ne t'en sortiras jamais (enlève juste ton poids de moi)
You just ain't gonna ever get out (Hoo-hoo-hoo)
Tu ne t'en sortiras jamais (Hoo-hoo)
You ain't gonna ever get out (Just get your weight off of me)
Tu ne t'en sortiras jamais (enlève juste ton poids de moi)
You just ain't gonna ever get out (Go on!) (Uuh!)
Tu ne t'en sortiras jamais (Allez !) (Euh !)
(Just get your weight off of me) (Go on, baby!)
(Enlève juste ton poids de moi) (Allez, bébé !)

(Just get your weight off of me) (Do it!)
(Enlève juste ton poids de moi) (Fais-le!)
(Just get your weight off of me) (I gave my game) (Oh no!)
(Enlève juste ton poids de moi) (J’ai donné ma stratègie) (Oh non!)
(Just get your weight off of me)
(Enlève juste ton poids de moi)

(Outro)

Gone, now
Disparais, maintenant

____________
Vidéo Michael Jackson - Get Your Weight Off Of Me

 
Publié par 819 1 5 le 30 août 2023 à 9h11.
 Can't Get Your Weight Of Off Me
Chanteurs : Michael Jackson
Reprise de la chanson : Michael Jackson

Voir la vidéo de «Can't Get Your Weight Of Off Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Kevin305 Il y a 1 an(s) 2 mois à 16:45
819 1 5 Kevin305 Il serait de mettre la chanson entière dans les vidéos comme sur genius https://genius.com/Michael- jackson-get-your-weight-off-of-me-l yrics Merci d'avance
Visa Il y a 1 an(s) 2 mois à 08:55
239968 5 5 7 Visa Bonjour Kevin, nous ne sommes pas en charge des vidéos mises en ligne sur le site, elles sont gérées par un tiers (cause droits etc.) et viennent essentiellement de Da. Exceptionnellement j'ai ajouté le lien vers la vidéo Youtube sous la traduction parce que c'est un titre qui n'a pas de sortie officielle : ))
Caractères restants : 1000