Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mean (Taylor’s Version)» par Taylor Swift

You, with your words like knives
And swords and weapons that you use against me
You have knocked me off my feet again
Got me feelin' like a nothing
You, with your voice like nails on a chalkboard
Calling me out when I'm wounded
You, pickin' on the weaker man

Toi, avec tes paroles comme des couteaux
Et des épées et des armes que tu utilises contre moi
Tu m'as encore fait tomber par terre
Me faisant sentir comme une bonne à rien
Toi, avec ta voix comme des clous sur un tableau noir
Me critiquant quand je suis blessée
Toi, tu te moques du plus faible

Well, you can take me down
With just one single blow
But you don't know what you don't know

Eh bien, tu peux me terrasser
D'un seul coup
Mais tu ne sais pas ce que tu ignores

(Refrain)
Someday, I'll be livin' in a big ole city
And all you're ever gonna be is mean
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
And all you're ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean ?

Un jour, je vivrai dans une grande ville
Et tu ne sauras qu'être méchant
Un jour, je serai assez forte pour que tu ne puisses pas me frapper
Et tu ne sauras qu'être méchant
Pourquoi t'es si méchant ?

You, with your switching sides
And your wildfire lies and your humiliation
You have pointed out my flaws again
As if I don't already see them
I walk with my head down, trying to block you out
'Cause I'll never impress you
I just wanna feel okay again

Toi, qui changes de camp
Avec tes mensonges enflammés et ton humiliation
Tu as de nouveau souligné mes défauts
Comme si je ne les voyais pas déjà
Je marche la tête baissée, essayant de t'ignorer
Parce que je ne t'impressionnerai jamais
Je veux juste me sentir bien à nouveau

I bet you got pushed around
Somebody made you cold
But the cycle ends right now
'Cause you can't lead me down that road
And you don't know what you don't know

Je parie que tu t'es fait bousculer
Quelqu'un t'a rendu froid
Mais le cercle vicieux se termine maintenant
Parce que tu ne peux pas me mener sur cette voie
Et tu ne sais pas ce que tu ignores

(Refrain)
Someday, I'll be livin' in a big ole city
And all you're ever gonna be is mean
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
And all you're ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean ?

Un jour, je vivrai dans une grande ville
Et tu ne sauras qu'être méchant
Un jour, je serai assez forte pour que tu ne puisses pas me frapper
Et tu ne sauras qu'être méchant
Pourquoi t'es si méchant ?

And I can see you years from now in a bar
Talking over a football game
With that same big, loud opinion, but nobody's listening
Washed up and ranting about the same ole bitter things
Drunk and grumbling on about how I can't sing
But all you are is mean

Et je peux te voir dans quelques années, dans un bar
En train de parler pendant un match de football
Avec cette même grande opinion bruyante, mais personne n'écoute
Abandonné et râlant sur les mêmes choses amères
Ivre et marmonnant sur le fait que je ne sais pas chanter
Mais tu ne sauras qu'être méchant

All you are is mean
And a liar, and pathetic
And alone in life, and mean
And mean, and mean, and mean

Tu n'es qu'un méchant
Et un menteur, et pathétique
Et seul dans la vie, et méchant
Et méchant, et méchant, et méchant

(Refrain)
But someday, I'll be livin' in a big ole city
And all you're ever gonna be is mean, yeah
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
And all you're ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean?
Someday, I'll be livin' in a big ole city
(Why you gotta be so mean?)
And all you're ever gonna be is mean
(Why you gotta be so mean?)
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
(Why you gotta be so mean?)
And all you're ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean ?

Mais un jour, je vivrai dans une grande ville
Et tu ne sauras qu'être méchant, ouais
Un jour, je serai assez fort pour que tu ne puisses pas me frapper
Et tu ne sauras qu'être méchant
Pourquoi t'es si méchant ?
Un jour, je vivrai dans une grande ville
(Pourquoi t'es si méchant ?)
Et tu ne sauras qu'être méchant
(Pourquoi t'es si méchant ?)
Un jour, je serai assez fort pour que tu ne puisses pas me frapper
((Pourquoi t'es si méchant ?)
Et tu ne sauras qu'être méchant
Pourquoi t'es si méchant ?

 
Publié par 48982 2 4 6 le 13 juillet 2023 à 7h58.
Speak Now (Taylor's Version)
Chanteurs : Taylor Swift

Voir la vidéo de «Mean (Taylor’s Version)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000