I'm so glad you made time to see me
How's life? Tell me, how's your family?
I haven't seen them in a while
You've been good, busier than ever
We small talk, work and the weather
Your guard is up and I know why
Je suis si heureuse que tu aies pris du temps pour me voir
Comment est ta vie, dis moi comment va ta famille ?
Je ne les ai pas vus depuis un moment
Tu vas bien, plus occupé que jamais
Nous parlons de banalité, le travail et le beau temps
Tu es sur tes gardes et je sais pourquoi
Because the last time you saw me
Is still burned in the back of your mind
You gave me roses and I left them there to die
Car la dernière fois que tu m'as vue
Est toujours encrée dans le fond de ta mémoire
Tu m'as offert des roses et je les ai laissées mourir là
(Refrain)
So, this is me swallowing my pride
Standin' in front of you sayin', "I'm sorry for that night"
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain't nothing but missin' you
Wishin' I'd realized what I had when you were mine
I go back to December, turn around and make it alright
I go back to December all the time
Alors me voilà ravalant ma fierté
Me tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit là
Et je retourne en Décembre tout le temps
Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi
Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi
Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer
Je retourne en Décembre tout le temps
These days, I haven't been sleeping
Stayin' up, playing back myself leavin'
When your birthday passed and I didn't call
Then I think about summer, all the beautiful times
I watched you laughin' from the passenger side
And realized I loved you in the fall
Ces jours-ci je n'ai pas dormi
Je suis restée debout à penser au jour où je t'ai quitté.
Quand ton anniversaire est passé et que je n'ai pas appelé
Et je pense à l'été, toute cette belle époque
Je te regardais rire depuis la place passager
J'ai réalisé que je t'aimais en automne
And then the cold came, the dark days
When fear crept into my mind
You gave me all your love and all I gave you was goodbye
Puis le froid est venu, les jours noirs quand la peur s'installe dans mon esprit
Tu m'as donné tout ton amour et je ne t'ai donné qu'un au revoir
(Refrain)
So, this is me swallowing my pride
Standin' in front of you, sayin', "I'm sorry for that night"
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain't nothing but missin' you
Wishin' I'd realized what I had when you were mine
I go back to December, turn around and change my own mind
I go back to December all the time
Alors me voilà ravalant ma fierté
Me tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit là
Et je retourne en Décembre tout le temps
Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi
Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi
Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer
Je retourne en Décembre tout le temps
I miss your tanned skin, your sweet smile
So good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry
Maybe this is wishful thinkin'
Probably mindless dreaming
But if we loved again, I swear I'd love you right
I'd go back in time and change it, but I can't
So, if the chain is on your door, I understand
Ta peau bronzée, ton doux sourire me manquent, tu étais si gentil et si bon pour moi
Et comment tu m'as tenue dans tes bras cette nuit de Septembre
La première fois que tu m'as jamais vue pleurer
Peut-être que c'est prendre mes désirs pour des réalités,
Probablement un rêve insensé
Si nous nous aimions de nouveau, je promets de t'aimer correctement
Je retournerais dans le passé et le changerais mais je ne peux pas
Donc si une chaîne bloque ta porte, je comprends
(Refrain)
But this is me swallowing my pride
Standin' in front of you, sayin', "I'm sorry for that night"
And I go back to December
It turns out freedom ain't nothing but missin' you
Wishin' I'd realized what I had when you were mine
I go back to December, turn around and make it alright
I go back to December, turn around and change my own mind
I go back to December all the time
Alors me voilà ravalant ma fierté
Me tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit là
Et je retourne en Décembre tout le temps
Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi
Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi
Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer
Je retourne en Décembre tout le temps
All the time
Tout le temps
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment