Couldn't see my funny side as far as I recall and it didn't mean much to me
Carried on messing round and getting lower every day
And then a little while later looking for a way to get ahead of all the ups and downs
On the road, back at home, it didn't matter much to me
Je ne voyais pas mon côté drôle aussi loin que je me souvienne et ça ne signifiait pas grand chose pour moi
J'ai continué à m'amuser et à m'enfoncer chaque jour un peu plus.
Et puis, un peu plus tard, j'ai cherché un moyen d'éviter les hauts et les bas.
Sur la route, de retour chez soi, ça m’importait peu
Running round every corner, walk around every street
Running round like a madman, run yourself off your feet
Walk about like a zombie, running round like a freak
Running round like a maniac, flipping out every week
Courir à chaque coin de rue, marcher dans chaque rue
Courir comme un fou, s'épuiser à la tâche
Marcher comme un zombie, courir comme un cinglé
Je tourne en rond comme un maniaque, je pète les plombs toutes les semaines
Well I just gotta get away as far as I can go and as long as I don't see you there
Turn around, look again, what is it happening to me?
Well am I getting paranoid, or maybe superstition is making me feel this way
Je dois aller aussi loin que je peux et aussi longtemps que je ne te vois pas
Retournez-vous, regardez encore, qu’est-ce qui m’arrive ?
Je deviens paranoïaque, ou peut-être que la superstition me fait me sentir comme ça
Checking in, checking out, I seem to do it every day
Running round every corner, walk around every street
Running round like a madman, run yourself off your feet
Walk about like a zombie, running round like a freak
Running round like a maniac, flipping out every week
Courir à chaque coin de rue, marcher dans chaque rue
Courir comme un fou, s'épuiser à la tâche
Marcher comme un zombie, courir comme un cinglé
Je tourne en rond comme un maniaque, je pète les plombs toutes les semaines
Now I've been working on the road as long as I recall and it's feeling like yesterday
Giggling, travelling, and getting better every day
Well I was getting paranoid, or maybe superstition was making me feel this way
Checking in, checking out, I seem to do it every day
J'ai travaillé sur la route aussi longtemps que j'ai pu et j'ai l'impression que c'était hier
Je rigole, je voyage et je m'améliore de jour en jour.
Je devenais paranoïaque, ou peut-être que la superstition me faisait ressentir cela.
enregistrement , vérifier, J'ai l'impression de le faire tous les jours.
Running round every corner, walk around every street
Running round like a madman, run yourself off your feet
Walk about like a zombie, running round like a freak
Running round like a maniac, flipping out every week
Courir à chaque coin de rue, marcher dans chaque rue
Courir comme un fou, s'épuiser à la tâche
Marcher comme un zombie, courir comme un cinglé
Je tourne en rond comme un maniaque, je pète les plombs toutes les semaines
Running round every corner, walk around every street
Running round like a madman, run yourself off your feet
Walk about like a zombie, running round like a freak
Running round like a maniac, flipping out every week
Courir à chaque coin de rue, marcher dans chaque rue
Courir comme un fou, s'épuiser à la tâche
Marcher comme un zombie, courir comme un cinglé
Je tourne en rond comme un maniaque, je pète les plombs toutes les semaines
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment