I'm staring at the last rays of the sun
Je regarde les derniers rayons du soleil
The final night's begun
La dernière nuit commence
Shadows fall and hide
Les ombres tombent et se cachent
The earth beneath them
La terre sous elles
My land has fallen deep into
Ma terre est tombée dans les mains
The hands of men with evil plans
D'hommes aux plans diaboliques
Times have gone when peace
Les anciens temps de paix
Reigned over all lands
Ne sont plus
It's time to break these chains
Il est temps de briser ces chaines
And head to freedom
Et de courir vers la liberté
It won't be long, I swear to you
ça ne sera pas long, je te le jure
I will see, I will feel, I'll be free
Je verrai, je ressentirai, je serai libre
A new day will be dawning
Un nouveau jour se lèvera
Emancipation
I will break free
Je vais me libérer
Determination
Just leave me be
Laissez-moi être ce que je veux
Into the darkness I have been confined
J'ai été confiné au coeur des ténèbres
The last one of my kind
Le dernier de mon espère
Wayward soul still fighting
L'âme capricieuse se bat toujours
To be set free
Pour être libre
It's time to break these chains
Il est temps de briser ces chaines
And head to freedom
Et de courir vers la liberté
It won't be long, I swear to you
ça ne sera pas long, je te le jure
I will see, I will feel, I'll be free
Je verrai, je ressentirai, je serai libre
A new day will be dawning
Un nouveau jour se lèvera
Emancipation
I will break free
Je vais me libérer
Determination
Just leave me be
Laissez-moi être ce que je veux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment