Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wrap Me in Plastic (X Chromance)» par Momoland

Emballe-moi dans du plastique

It's my first night out with you (kkochi dwae julge)
Treat me right and buy me shoes (neoman bol su itge)
Let me be your fantasy, play with me (eottae)
I wanna be your girl
(Wanna be your girl, wanna be your)

C'est ma première sortie avec toi (je serai ta fleur)
Traite-moi bien et offre-moi des chaussures (que tu seras le seul à voir)
Laisse-moi être ton fantasme, joue avec moi (qu'en penses-tu ?)
Je veux être ta chérie
(Je veux être ta chérie, je veux être ta)

Just give some time, I'll be ready
Do my make-up, bathe in my perfume
Quick shower, won't take too long
I'll be done, just sing this song

Donne-moi juste un peu de temps et je serai prête
Je me maquille et me baigne dans mon parfum
Une douche rapide, cela ne sera pas long
Le temps de cette chanson, je serai prête

So, wrap me in plastic and make me shine
We can make a dollhouse, follow your design
Let's build a dog out of sticks and twine
I can call you master, you can call me mine

Alors enveloppe-moi dans du plastique et fais-moi briller
Nous pouvons faire une maison de poupée, selon ton désir
Construisons un chien avec des bâtons et de la ficelle
Je peux t'appeler "Maître", tu peux dire que je suis à toi

Wrap me in plastic and make me shine
We can make a dollhouse, follow your design
Let's build a dog out of sticks and twine
I can call you master, you can call me mine
(Wrap me in plastic, wrap me in plastic)
(Wrap me in plastic, wrap me in plastic)
(You can call me mine)

Emballe-moi dans du plastique et fais-moi briller
Nous pouvons faire une maison de poupée, selon ton souhait
Construisons un chien avec des bâtons et de la ficelle
Je peux t'appeler "Maître", tu peux dire que je suis à toi
(Emballe-moi dans du plastique, emballe-moi dans du plastique)
(Emballe-moi dans du plastique, emballe-moi dans du plastique)
(Tu peux dire que je suis à toi)

Neoman jotamyeon useojwo (imi ppajyeotjana)
Matchulge da neohante (ne mam soge deulge)
Wonhaneungeon mwodeunji malmanhae (malhae)
I wanna be your girl

Souris si tu aimes ça (tu as déjà succombé)
Je serai sur la même longueur d'onde (je serai dans ton cœur)
Dis-moi tout ce que tu veux (dis-moi)
Je veux être ta chérie

Just give me some time, I'll be ready
Do my make-up, bathe in my perfume
Quick shower, won't take too long
I'll be done, just sing this song

Donne-moi juste un peu de temps et je serai prête
Je me maquille et me baigne dans mon parfum
Une douche rapide, cela ne sera pas long
Le temps de cette chanson, je serai prête

So, wrap me in plastic and make me shine
We can make a dollhouse, follow your design
Let's build a dog out of sticks and twine
I can call you master, you can call me mine

Alors enveloppe-moi dans du plastique et fais-moi briller
Nous pouvons faire une maison de poupée, selon ton désir
Construisons un chien avec des bâtons et de la ficelle
Je peux t'appeler "Maître", tu peux dire que je suis à toi

Wrap me in plastic and make me shine
We can make a dollhouse, follow your design
Let's build a dog out of sticks and twine
I can call you master, you can call me mine
(Wrap me in plastic, wrap me in plastic)
(Wrap me in plastic, wrap me in plastic)
(You can call me mine)

Emballe-moi dans du plastique et fais-moi briller
Nous pouvons faire une maison de poupée, selon ton souhait
Construisons un chien avec des bâtons et de la ficelle
Je peux t'appeler "Maître", tu peux dire que je suis à toi
(Emballe-moi dans du plastique, emballe-moi dans du plastique)
(Emballe-moi dans du plastique, emballe-moi dans du plastique)
(Tu peux dire que je suis à toi)

(Wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap me in)
(Wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap me in)
(You can call me mine)

(Emballe, emballe, emballe, emballe, emballe, emballe-moi)
Emballe, emballe, emballe, emballe, emballe, emballe-moi)
(Tu peux dire que je suis à toi)

Just give me some time, I'll be ready (kkochi dwae julge)
Quick shower, won't take too long (neoman bol su itge)
Just give me some time, I'll be ready (ne mam soge deulge)
Quick shower, won't take too long (eottae)
Just sing this song

Donne-moi quelques minutes, je serai prête (je serai ta fleur)
Une douche rapide, ce ne sera pas long (tu seras le seul à voir)
Donne-moi quelques minutes et je suis prête (je serai dans ton coeur)
Une douche rapide, ce ne sera pas long (qu'en penses-tu ?)
Chante juste cette chanson

Wrap me in plastic and make me shine
We can make a dollhouse, follow your design
Let's build a dog out of sticks and twine
I can call you master, you can call me mine
(Wrap, wrap, wrap, wrap, wrap me in plastic)
We can make a dollhouse, follow your design
(Wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap me in)
I can call you master, you can call me mine

Enveloppe-moi dans du plastique et fais-moi briller
Nous pouvons faire une maison de poupée, selon ton désir
Construisons un chien avec des bâtons et de la ficelle
Je peux t'appeler "Maître", tu peux dire que je suis à toi
(Emballe, emballe, emballe, emballe, emballe-moi dans du plastique)
Nous pouvons monter une maison de poupée, selon ton désir
(Emballe, emballe, emballe, emballe, emballe, emballe-moi)
Je peux t'appeler Maître, tu peux dire que je suis à toi

 
Publié par 24366 5 5 7 le 26 septembre 2023 à 7h46.
Wrap Me in Plastic [Single]
Chanteurs : Momoland

Voir la vidéo de «Wrap Me in Plastic (X Chromance)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PinkCrazyPrincess Il y a 1 an(s) 2 mois à 14:47
24366 5 5 7 PinkCrazyPrincess Cette chanson est dans la veine de "Barbie girl" et j'aime l'ambiance girly dans l'interprétation des filles.
Caractères restants : 1000