Can you feel it
Peux-tu le sentir
As it′s running through your bones?
Comme il coule à travers tes os ?
Can you hear it?
Peux-tu l'entendre ?
'Cause it′s all you've ever known
Parce que c'est tout ce que tu as toujours connu
When you think you forgot where you came from
Quand tu penses avoir oublié d'où tu viens
No matter where you look, it's the same, the same old sun
Peu importe où tu regardes, c'est le même, le même vieux soleil
It′s the same old sun
C'est le même vieux soleil
It′s just the same old sun
C'est juste le même vieux soleil
It's the same old sun
C'est le même vieux soleil
Same old sun
Le même vieux soleil
Did it build you up?
Est-ce qu'il t'a construit ?
Did it break you down?
Est-ce qu'il t'a brisé ?
With your dreams in the sky, but your feet on the ground
Avec tes rêves dans le ciel, mais tes pieds sur le sol
Now in changing places, different faces, oh
Maintenant dans des endroits changeants, des visages différents, oh
There′s nothing to be found
Il n'y a rien à trouver
When everywhere you go
Quand partout où tu vas
The same old sights, the same old sounds
Les mêmes vieilles vues, les mêmes vieux sons
Can you feel it?
Peux-tu le sentir
'Cause it′s all you've ever known
Parce que c'est tout ce que tu as toujours connu
Can you feel it?
Peux-tu le sentir
Is it deep inside your bones?
Est-ce que c'est au plus profond de tes os ?
Can you hear it?
Peux-tu l'entendre ?
′Cause it's all you've ever known
Parce que c'est tout ce que tu as toujours connu
And love, can you feel it?
Et l'amour, peux-tu le sentir ?
′Cause it′s deep inside your bones
Parce qu'il est au plus profond de tes os
Just the same old sun
Juste le même vieux soleil
No matter where you go
Peu importe où tu vas
Same old sun
Le même vieux soleil
No matter where you go
Peu importe où tu vas
It's just the same old sun
C'est juste le même vieux soleil
Same old sun
Le même vieux soleil
It′s just the same old sun
C'est juste le même vieux soleil
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment