Oh, well, who was I?
Who was I to watch you wilt?
You ain't gotta tell me what it means
Trace the outlines of your dreams
You'll always be a flower on my skin
And the pain that I am in
Mm, it's all the same
The losing touch, the waiting game
Across that county line
I promised to be there this time
Alright?
Oh, eh bien, qui étais-je ?
Qui étais-je pour te voir dépérir ?
Tu n'as pas besoin de me dire ce que ça signifie
Trace les contours de tes rêves
Tu seras toujours une fleur sur ma peau
Et la douleur que je ressens
Mm, c'est tout pareil
Perdre le contact, attendre le jeu
À travers cette ligne de comté
J'ai promis d'être là cette fois-ci
D'accord ?
(Refrain)
You were a work of art
That's the hardest part
Howlin' like dogs in the light of the moon
Holdin' our breath after 1:32
You asked me why I wasn't sayin' a word
I'm naming the stars in the sky after you
I was a work of art
That's the hardest part
Tu étais une œuvre d'art
C'est la partie la plus difficile
Hurler comme des chiens à la lumière de la lune
Retenir notre souffle après 1h32
Tu m'as demandé pourquoi je ne disais pas un mot
Je donne le nom des étoiles dans le ciel d'après toi
J'étais une œuvre d'art
C'est la partie la plus difficile
To spiral out, to try and float
To see a friend, to see a ghost
Bitter-brained, always drunk
Rail-thin, Zoloft
Subtle changе, shorter days
Dead, dead wеight
Your life, your dreams
Your mind, your needs
My needs
And your needs
And my needs
M'égarer, essayer de flotter
Voir un ami, voir un fantôme
Amertume au cerveau, toujours ivre
Maigre comme un clou, sous Zoloft
Changement subtil, journées plus courtes
Poids mort, mort
Ta vie, tes rêves
Ton esprit, tes besoins
Mes besoins
Et tes besoins
Et mes besoins
I spiral out, try and float
You see a friend, see a ghost
To see a ghost, to see a ghost
To see a ghost
Je m'évade, j'essaie de flotter
Tu vois un ami, tu vois un fantôme
Voir un fantôme, voir un fantôme
Voir un fantôme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment