Oh, you're spiraling again
The moment right before it ends
You're most afraid of
But, don't you cancel any plans
'Cause I won't let you get the chance to never make them
Oh, tu t'emballes à nouveau
Le moment juste avant que tout se termine
C'est ce dont tu as le plus peur
Mais n'annule aucun plan
Car je ne te laisserai pas la chance de ne jamais les réaliser
Stayed on the line with you the entire night
'Til you let it out and let it in
Je suis resté en ligne avec toi toute la nuit
Jusqu'à ce que tu laisses tout sortir et que tu le laisses entrer
(Refrain)
Don't let this darkness fool you
All lights turned off can be turned on
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
Oh, dear, don't be discouraged
I've been exactly where you are
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
I'll call your mom
Ne laisse pas cette obscurité te tromper
Toutes les lumières éteintes peuvent être rallumées
Je conduirai, je conduirai toute la nuit
J'appellerai ta mère
Oh, chérie, ne te décourage pas
Je suis déjà passé exactement là où tu es
Je conduirai, je conduirai toute la nuit
J'appellerai ta mère
J'appellerai ta mère
Waiting room, no placе to stand
His greatest fears and wringing hands and thе loudest silence
If you could see yourself like this
If you could see yourself like this, you'd have never tried it
Salle d'attente, aucun endroit où se tenir
Ses plus grandes peurs et des mains qui se tordent et le silence le plus fort
Si tu pouvais te voir comme ça
Si tu pouvais te voir comme ça, tu n'aurais jamais essayé
Stayed on the line with you the entire night
'Til you told me that you had to go
Je suis resté en ligne avec toi toute la nuit
Jusqu'à ce que tu me dises que tu devais partir
(Refrain)
Don't let this darkness fool you
All lights turned off can be turned on
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
Oh, dear, don't be discouraged
I've been exactly where you are
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
Ne laisse pas cette obscurité te tromper
Toutes les lumières éteintes peuvent être rallumées
Je conduirai, je conduirai toute la nuit
J'appellerai ta mère
Oh, chérie, ne te décourage pas
Je suis déjà passé exactement là où tu es
Je conduirai, je conduirai toute la nuit
J'appellerai ta mère
Medicate, meditate, swear your soul to Jesus
Throw a punch, fall in love, give yourself a reason
Don't wanna drive another mile wondering if you're breathing
So, won't you stay? Won't you stay? Won't you stay with me?
Medicate, meditate, save your soul for Jesus
Throw a punch, fall in love, give yourself a reason
Don't wanna drive another mile without knowing you're breathing
So, won't you stay? Won't you stay? Won't you stay with me?
Prends des médicaments, médite, consacre ton âme à Jésus
Donne un coup de poing, tombe amoureuse, donne-toi une raison
Je ne veux pas conduire encore un kilomètre en me demandant si tu respires
Alors, ne resteras-tu pas ? Ne resteras-tu pas ? Ne resteras-tu pas avec moi ?
Prends des médicaments, médite, consacre ton âme pour Jésus
Donne un coup de poing, tombe amoureux, donne-toi une raison
Je ne veux pas conduire encore un mile sans savoir que tu respires
Alors, ne resteras-tu pas ? Ne resteras-tu pas ? Ne resteras-tu pas avec moi ?
(Refrain)
Don't let this darkness fool you
All lights turned off can be turned on
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
Oh, dear, don't be discouraged
I've been exactly where you are
I'll drive, I'll drive all night (Night)
I'll call your mom
Ne laisse pas cette obscurité te tromper
Toutes les lumières éteintes peuvent être rallumées
Je conduirai, je conduirai toute la nuit
J'appellerai ta mère
Oh, chérie, ne te décourage pas
Je suis déjà passé exactement là où tu es
Je conduirai, je conduirai toute la nuit (Nuit)
J'appellerai ta mère
I'll call your mom
J'appellerai ta mère
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment