Life is like a board game some of the time
Mistakes and heartbreaks are no crime
But there's a lot we've been through under broken skies
Got plans? Better hurry 'cause time flies
La vie est comme un jeu de société parfois
Les erreurs et les chagrins ne sont pas un crime
Mais nous avons traversé beaucoup sous des cieux brisés
Des projets ? Il vaudrait mieux se dépêcher car le temps file
Hold tight, get ready for the ride
Accroche-toi, prépare-toi pour le voyage
(Refrain)
If everythin' was easy, nothin' ever broke
If everythin' was simple, how would we know?
How to fix your tears, how to fake a show
How to paint a smile, yeah, how would we know?
How good wе have it, though? Mmm
Si tout était facile, rien ne se briserait
Si tout était simple, comment le saurions-nous ?
Comment réparer tes larmes, comment feindre un spectacle
Comment peindre un sourire, ouais, comment le saurions-nous ?
À quel point nous avons de la chance, pourtant ? Mmm
Life is like a dancе floor some of the time
(Life is like a dance floor some of the time, mm)
Dancin' with the stars, oh, every night
And gravity comes and wraps its arms around you again
It's all fun and games until the party ends
La vie est comme une piste de danse parfois
(La vie est comme une piste de danse parfois, mm)
Dansant avec les étoiles, oh, chaque nuit
Et la gravité vient t'enlacer à nouveau
Tout est amusant jusqu'à ce que la fête se termine
Hold tight, get ready for the ride
Accroche-toi, prépare-toi pour le voyage
(Refrain)
If everythin' was easy, nothin' ever broke
If everythin' was simple, how would we know?
How to fix your tears, how to fake a show
How to paint a smile, yeah, how would we know?
How good we have it, though?
Si tout était facile, rien ne se briserait
Si tout était simple, comment le saurions-nous ?
Comment réparer tes larmes, comment feindre un spectacle
Comment peindre un sourire, ouais, comment le saurions-nous ?
À quel point nous avons de la chance, pourtant ?
Lookin' at the sun our whole lives
We're blinded by the (Lights)
Lookin' at the sun our whole lives
We're blinded by the lights, ooh
Regardant le soleil toute notre vie
Nous sommes aveuglés par les (lumières)
Regardant le soleil toute notre vie
Nous sommes aveuglés par les lumières, ooh
We're still not ready for the ride
Nous ne sommes toujours pas prêts pour le voyage
(Refrain)
If everythin' was easy, nothin' ever broke
If everythin' was simple, how would we know?
How to fix your tears, how to fake a show
How to paint a smile, yeah, how would we know?
Oh, if everythin' was easy, nothin' ever broke
If everythin' was simple, how would we know?
How to fix your tears, how to fake a show
How to paint a smile, yeah, how would we know?
How good we have it, though?
Si tout était facile, rien ne se briserait
Si tout était simple, comment le saurions-nous ?
Comment réparer tes larmes, comment feindre un spectacle
Comment peindre un sourire, ouais, comment le saurions-nous ?
Oh, si tout était facile, rien ne se briserait
Si tout était simple, comment le saurions-nous ?
Comment réparer tes larmes, comment feindre un spectacle
Comment peindre un sourire, ouais, comment le saurions-nous ?
À quel point nous avons de la chance, pourtant ?
How good we have it, though?
So, hold tight, get ready for the ride
À quel point nous avons de la chance, pourtant ?
Alors, accroche-toi, prépare-toi pour le voyage
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment