Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Maleficus Geminus (Colossus Matrix 38B - Ultimate Invocation of the Binary Thaumaturge)» par GloryHammer

Explications données par le groupe :
Avec les forces de la justice à sa poursuite, Zargothrax était enfin arrivé à la Forteresse de Crail, détenant l'immense puissance du Blaster-Laser Vorpal de Pittenweem. Avec un tir Anti-Telharsique de pures Particules Harfatum,il transperça les portes de la Forteresse de la Confrérie de Crail. Personne ne pouvait résister face à une arme d'une telle puissance. Le Double-Sorcier était imminent ! Bientôt, le Marteau de la Gloire, le Blaster-Laser Vorpal et la Dague du Mal allaient s'affronter sur le champ de bataille pour un final cataclysmique !
***
Et une fois de plus, l'univers fut détruit, éradiquant la chronologie fractale tordue qui fut créée par le signal radio inter-dimensionnel de Zargothrax. Les Seigneurs Stellaires de l'Eternité ne toléraient aucune ingérence dans le grand plan cosmique de Q'azzaruth-Gelmiroth qui avait été prophétisé 100 milliards d'années plus tôt dans les Salles de Cristal de Dorthbogria, et il était donc nécessaire que tout le monde dans l'univers meure. A l'exception d'Angus McFife et du deuxième... mais cela est une autre histoire pour un autre jour. A la prochaine, puissants guerriers !

__________

Dundee! Dundee! Irax! Harfatum!
Dundee ! Dundee ! Colère ! Destinée !
Vorpus! Telum! Nihil! Septomin!
Vorpal ! Arme ! Néant !
Dundee! Dundee! Colossus! Matrix 38B!
Dundee ! Dundee ! Colosse ! Matrix 3B !

Riding 'cross the terrorzone
Chevauchant par-delà la zone de terreur
With the blaster in his hand
Avec le blaster en main
An unholy quest to break the tomb
Une quête impie pour briser le tombeau
Of the frozen wizard
Du sorcier gelé
Slashing through the Brotherhood
Affrontant la Fraternité
The pathetic Knights of Crail
Les pathétiques Chevaliers de Crail
Now the secrets of the gods are mine
Désormais, les secrets des dieux m'appartiennent
They will yield to me!
Ils me les céderont !

Far away inside the ancient citadel of Crail
Loin dans l'ancienne citadelle de Crail
I know a goblin waits for me
Je sais qu'un gobelin m'attend
Through the gates now strewn with blood and guts and bits of brain
À travers les portes maintenant jonchées de sang, de tripes et de morceaux de cerveau
I know a goblin waits for me
Je sais qu'un gobelin m'attend
Dark wizard, Angus comes for thee
Sorcier maléfique, Angus est venu pour toi

Heroes of the wasteland, prepare for final fight
Héros des terres désolées, préparez-vous à l'assaut final
The nuclear clone of Zargothrax cannot escape this night
Le clone nucléaire de Zargothrax ne peut plus nous échapper
He wields the laser blaster, our quest may yet be doomed
Il détient le blaster laser, notre quête peut encore être vouée à l'échec
Unless we seek the Robot Prince of Mighty Auchtertool
Sauf si nous cherchons le Robot Prince of Mighty Auchtertool

With eyes ablaze with crimson fire
Avec ses yeux brûlant de flammes cramoisies
And great boronic wings
Et ses grandes ailes boroniques
His armor wrought from power steel
Son armure forgée d'un puissance acier
Heir of the mecha-king
Héritier du Roi-mecha
Heroes charge with vengeance
Les héros chargent avec vengeance
Unicorns are in pursuit
Les licornes à leur poursuite
But with the power of robot might
Mais grâce à la puissance d'un grand robot
They'll answer now to Hoots
Ils répondront à la puissance de notre cri de guerre Hoots

Robot Prince of Auchtertool
Prince Robot d'Auchtertool
Over thy robot kingdom rule
Sur ton règne robotique
Electronic lord of war
Seigneur électronique de guerre
Destined to reign forever more
Destiné à régner pour l'éternité
Robot Prince of Auchtertool
Prince Robot d'Auchtertool
Over thy robot kingdom rule
Sur ton règne robotique
Electronic lord of war
Seigneur électronique de guerre
Destined to reign forever more
Destiné à régner pour l'éternité

Back inside the citadel
De retour à la citadelle
The containment zone ahead
La zone de confinement en face
Override the cryogenic seals
Brisant les sceaux cryogéniques
Demonic power!
Pouvoir démonique !
No-one left to stop me now
Plus personne ne peut m'arrêter désormais
My progenitor arise
Mon progéniteur est de retour
Now the land of Fife will kneel before
Désormais, les terres de Fife s'agenouilleront
Mighty double wizard
Face au double puissant sorcier
Zargothrax!

Warning... containment seals breached... cryogenic stasis system overload... liquid ice prison failure imminent... warning... warning... warning...
Alerte... Sceau de confinement brisé... Système de stase cryogénique surchargé... Destruction imminente de la prison de glace liquide... Alerte... Alerte... Alerte...

Double! Wizard!
Double ! Sorcier !
Sorcerus! Geminus!
Sorcier ! Double !
Diabolica Duplicatus!
Diable Dupliqué !
Sorcerus! Geminus!
Sorcier ! Double !
Diabolica Ultimae!
Diable Ultime !

After decades of torment, dark fortune smiles my way
Après des décennies de tourments, la sombre fortune me sourit
My progeny hath served me well, his reward shall be death's citadel
Ma progéniture m'a bien servi, sa récompense sera la citadelle de la mort
Now, with the knife and the blaster
Désormais, avec la dague et le blaster
We'll conjoin ourselves at the brain
Nous conjoindrons nos cerveaux
Powerless Prince of Fife, we'll now take your life
Impuissant Prince de Fife, nous prendrons ta vie
Let you and your kin burn in HELL!
Tu brûleras en ENFER !

Dundee! Dundee! Robot! Viator!
Dundee ! Dundee ! Robot ! Voyageur !
Dundee! Vortex! Noctem! Iudicium!
Dundee ! Vortex ! Nuit ! Jugement !

At last! By the machinations of my clone, I am free from the shackles of frozen slumber! After countless aeons of scheming across multiple dimensions, the grand cosmic plan of Zargothrax will now come to fruition! The chronological imperative will be eradicated... by the power of two wizards you shall perish!
Enfin ! Grâce aux machinations de mon clone, je suis libéré des chaines de ce sommeil glacial ! Après d'innombrables éons d'intrigues à travers plusieurs dimensions, le grand plan cosmique de Zargothrax va maintenant se concrétiser ! L'impératif chronologique sera éradiqué... par le pouvoir de deux sorciers vous périrez !

Slaves of the armies of Angus
Esclaves des armées d'Angus
Warriors who yearn to be free
Guerriers aspirant à la liberté
I will liberate you from the chains of your life
Je vous libérerai des chaines de vos vies
Your souls now belong to me
Vos âmes m'appartiennent désormais
Rise as a creature of darkness
Levez-vous telles des créatures des ténèbres
Rise as an undead machine
Levez-vous telle une machine sans âme
In the name of the Sorcerer Zargothrax
Au nom du Sorcier Zargothrax
Vanquish the paleocene
Nous vaincrons le paléocène

And lo! The time for reckoning is at hand! Prince Angus, your reign ends today! Prepare to die!
Et voilà ! L'heure des comptes est arrivée ! Prince Angus, ton règne s'achève aujourd'hui ! Prépare-toi à mourir !

Begone, foul servants of chaos! I swear by the blood of the sword in my veins, I will never be defeat! For the Eternal Glory of Dundee!
Allez vous-en, serviteurs fous du chaos ! J'ai juré par le sang de l'épée dans mes veines que je ne serai jamais vaincu ! Pour la Gloire Eternelle de Dundee !

Robot Prince of Auchtertool
Prince Robot d'Auchtertool
Over thy robot kingdom rule
Sur ton règne robotique
Electronic lord of war
Seigneur électronique de guerre
Destined to reign forever more
Destiné à régner pour l'éternité
Knife of evil is too great
La Dague du Mal est trop puissante
Prince of the robots meets his fate
Le Prince des robots a rencontré son destin
Auchtertool no longer fight
Auchtertool ne peut plus combattre
Killed by the wizard lord this night
Tué par le Seigneur Sorcier
Now the ultimate battle begins
Désormais, la bataille ultime commence
Angus is fighting the sorcerous twins
Angus affronte les deux sorciers
There is no chance for our hero to win
Mais notre héros n'a aucune chance de gagner
Wielding the hammer of glory so high
Brandissant le puissant marteau de la gloire
Knife made of evil make threaten to die
La Dague du Mal le menace de le tuer
Dark laser blaster shoot death in the sky
Le sombre blaster laser sème la mort dans le ciel
Suddenly the heavens cry
Soudainement, les cieux hurlent

Behold, creatures of Earth! By your foolish meddling with the 3 artifacts of power, you have summoned forth the Starlords of Eternity!
Regardez, créatures de la Terre ! Par votre ingérence insensée avec les 3 artefacts de pouvoir, vous avez convoqué les Seigneurs Stellaires de l'Eternité !
These weapons are not your playthings to be trifled with... and so for your impudent acts, your world shall be eradicated!
Ces armes ne sont pas vos jouets avec lesquels vous pouvez jouer... et donc pour vos actes impudents, votre monde sera éradiqué !
Except for you, brave prince... join us, for your destiny awaits beyond the outer reaches of the galaxy!
A l'exception de toi, brave prince... joins-toi à nous, car ta destinée t'attend par-delà les confins de la galaxie !

The hammer the knife and the blaster collide
Le marteau, la dague et le blaster entrent en collision
Starlords of heaven return from the skies
Les Seigneurs Stellaires des cieux retournent aux cieux
Making the wizards and warriors die
Tuant les sorciers et guerriers
Only Prince Angus is spared from this doom
Seul le Prince Angus est épargné de leur colère
Starlords beseech him to quest to the moon
Les Seigneurs Stellaires le sollicitent pour une quête sur la lune
They have revealed him a new destiny
Ils lui ont révélé une toute nouvelle destinée
Far across the endless galaxy
Loin par-delà l'éternelle galaxie

By the Holy Flaming Hammer of Unholy Cosmic Frost
Par le Marteau Flamboyant Sacré du Froid Cosmique Impie
I will voyage 'cross the Multiverse to fight for what was lost
Je voyagerai par-delà le Multivers pour combattre ce qui fut perdu
From this realm of nuclear chaos, to a world beyond the stars
De ce royaume du chaos nucléaire, vers un monde par-delà les étoiles
I will quest forever onwards, so far
Je partirai en quête éternelle, si loin
I will wield the Holy Hammer of Flame
Je brandirai le Marteau Flamboyant Sacré
Unholy cosmic frost!
Froid Cosmique Impie !

Ecce Princeps Dundonensis Imperator Ascendit In Astra Eterna!
Le Grand Prince de Dundee s'en va en quête éternelle vers les étoiles !

 
Publié par 74161 4 4 7 le 3 juin 2023 à 7h24.
Return to the Kingdom of Fife
Chanteurs : GloryHammer

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000