When you first told me about her, you said she was thirty
And I just can't help but think you knew it was dirty
And maybe you were just a little sad
But there's no excuse to lie to me like that
When you first told me about her, you said she was thirty
Quand tu m'as parlé d'elle pour la première fois, tu as dit qu'elle avait trente ans
Et je ne peux m'empêcher de penser que tu savais que c'était malhonnête
Et peut-être que tu étais juste un peu triste
Mais il n'y a aucune excuse de me mentir comme ça
Quand tu m'as parlé d'elle pour la première fois, tu as dit qu'elle avait trente ans
(Refrain)
But she's only twenty-eight, I'm not even half her age
She probably just had her first high school reunion
You're probably the first one she's ever moved in with
You think that I wanna hate, but you set me up this way
So, for my health, I'll bе blocking your number
'Cause you couldn't wait 'til I got a bit older
Mais elle a seulement vingt-huit ans, je n'ai même pas la moitié de son âge
Elle vient probablement de faire sa première réunion d'anciens élèves du lycée
Tu es probablement le premier avec qui elle a emménagé
Tu crois que j'ai envie de détester, mais tu m'as mis dans cette situation
Donc, pour ma santé, je vais bloquer ton numéro
Parce que tu n'as pas pu attendre que je grandisse un peu
And somеtimes I kinda feel like I want to forgive
But it never crossed your mind that maybe I'm still a kid
And I'm so used to being the adult
Even when you say it's not your fault
But I'm kinda getting sick and tired of crying
So, please, stop lying and lying, and lying
Et parfois, j'ai l'impression que je veux pardonner
Mais tu n'as jamais pensé que peut-être je suis encore une enfant
Et j'ai tellement l'habitude d'être l'adulte
Même quand tu dis que ce n'est pas de ta faute
Mais j'en ai un peu marre de pleurer
Alors, s'il te plaît, arrête de mentir, mentir et mentir
(Refrain)
She's only twenty-eight, I'm not even half her age
She probably just had her first high school reunion
You're probably the first one she's ever moved in with
You think that I wanna hate, but you set me up this way
So, for my health, I'll be blocking your number
'Cause you couldn't wait 'til I got a bit older
To tell me she was twenty-eight
Elle a seulement vingt-huit ans, je n'ai même pas la moitié de son âge
Elle vient probablement de faire sa première réunion d'anciens élèves du lycée
Tu es probablement le premier avec qui elle a emménagé
Tu crois que j'ai envie de détester, mais tu m'as mis dans cette situation
Donc, pour ma santé, je vais bloquer ton numéro
Parce que tu n'as pas pu attendre que je grandisse un peu
Pour me dire qu'elle avait vingt-huit ans
To tell me she was twenty-eight
What the **** is twenty-eight?
You said she's mature, so that makes it okay
And you said she likes sports, so that makes it okay
And she's actually pretty, so that makes it okay
But there's nothing you can say
That makes twenty-eight okay to me
De me dire qu'elle avait vingt-huit ans
Qu'est-ce que veut dire vingt-huit ?
Tu as dit qu'elle était mature, donc c'est acceptable
Et tu as dit qu'elle aimait le sport, donc c'est acceptable
Et en fait, elle est jolie, donc c'est acceptable
Mais il n'y a rien que tu puisses dire
Qui rend vingt-huit ans acceptable pour moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment