Can't even begin to explain
This all too well familiar pain
It comes and it goes
But it gets in my bones all the same, ooh-ooh
Je ne peux pas expliquer
Cette douleur bien trop familière
Ça va et ça vient
Mais ça rentre dans mes os tout de même
Well, maybe I'm a fool
For falling in love with you
When I had nothing left to lose
And nothing more I could give
Went down with your sinking ship
Now I don't think I'll make it through
Through
Eh bien, peut-être que je suis un imbécile
Pour être tombé amoureux de toi
Quand je n'avais plus rien à perdre
Et rien de plus à donner
J’ai coulé avec ton navire
Maintenant, je ne pense pas que je vais m'en sortir
M’en sortir
(Refrain)
Now it's only the beat of my heart
That reminds me not to stare at the sparks
Can't set fire to my soul just to keep ya
Keep ya
Keep ya from burning alone
'Cause, the longer you convince me to stay
Our salvation's slipping further away
Can't set fire to my soul just to keep ya
Keep ya
Keep ya from burning alone
Maintenant il n’y a que le battement de mon coeur
Qui me rappelle de ne pas regarder les étincelles
Je ne peux pas mettre le feu à mon âme juste pour t'empêcher
T'empêcher
T'empêcher de brûler seule
Parce que plus tu me convaincs de rester
Plus notre salut est hors de portée
Je ne peux pas mettre le feu à mon âme juste pour t'empêcher
T'empêcher
T'empêcher de brûler seule
Forget evеrything we've come to еxpect
It only serves to further fuck with our heads
And I don't wanna pretend
This will all be alright in the end, ooh-ooh
On oublie tout ce à quoi on s’attendait
Ça nous embrouille davantage
Et je ne veux pas faire semblant que
Tout ira bien à la fin
So maybe, now, instead of balancing on the edge
We could put this to bed for good
Can call it quits or risk sinking with this broken ship
But I don't think we'd make it through
Through
Alors peut-être que maintenant, au lieu de se balancer sur le bord
On pourrait oublier ça pour de bon
On peut arrêter ou risquer de couler avec ce navire
Mais je ne pense pas qu'on s'en sortirait
S’en sortirait
(Refrain)
Now it's only the beat of my heart
That reminds me not to stare at the sparks
Can't set fire to my soul just to keep ya
Keep ya
Keep ya from burning alone
'Cause, the longer you convince me to stay
Our salvation's slipping further away
Can't set fire to my soul just to keep ya
Keep ya
Keep ya from burning alone
Maintenant il n’y a que le battement de mon coeur
Qui me rappelle de ne pas regarder les étincelles
Je ne peux pas mettre le feu à mon âme juste pour t'empêcher
T'empêcher
T'empêcher de brûler seule
Parce que plus tu me convaincs de rester
Plus notre salut est hors de portée
Je ne peux pas mettre le feu à mon âme juste pour t'empêcher
T'empêcher
T'empêcher de brûler seule
I wish I could stay
I wish I could lie
Do whatever it takes to get you through the night
I can't be the one
I can't take the fall
Can't go up in the flames to keep your body warm
J'aimerais pouvoir rester
J'aimerais pouvoir mentir
Faire tout ce qu'il faut pour t’aider
Je ne peux pas être l’élu
Je ne peux pas porter le chapeau
Je ne peux pas brûler pour garder ton corps au chaud
(Refrain)
Now it's only the beat of my heart
That reminds me not to stare at the sparks
Can't set fire to my soul just to keep ya
Keep ya
Keep ya from burning alone
'Cause, the longer you convince me to stay
Our salvation's slipping further away
Can't set fire to my soul just to keep ya
Keep ya
Keep ya from burning alone
Maintenant il n’y a que le battement de mon coeur
Qui me rappelle de ne pas regarder les étincelles
Je ne peux pas mettre le feu à mon âme juste pour t'empêcher
T'empêcher
T'empêcher de brûler seule
Parce que plus tu me convaincs de rester
Plus notre salut est hors de portée
Je ne peux pas mettre le feu à mon âme juste pour t'empêcher
T'empêcher
T'empêcher de brûler seule
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment