Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Desespero (Ft. Rvfv) » par Morad

(Morad)
Ala-ala-ala-ala, ala-ala-ala-ala

(Refrain: Morad)
Ala-ala-ala-ala, tiene todo lo que quieren to' la' mujere'
Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere

Ala-ala-ala-ala, elle a tout ce que veulent les femmes
Ala-ala-ala-ala, serait-ce pour voir si je suis contrarié ?
Serait-ce pour voir si je suis désespéré ?
Est-ce que son nouveau petit-ami ne l'aime pas ?
Ala-ala-ala-ala, sans doute que son nouveau petit-ami ne l'aime pas

(Morad)
En mi corazón ya no cabe nada, mi madre ha llenado todo ese aforo
Y si yo te veo mañana, te digo que lo vería todo más oscuro
Tienе corazón que es de lana, pеro los sentimiento' que parecen de acero
Yo sé que el dolor no es bueno, pero es que con otra rápidamente me curo
Si yo cogía la pistola, me decía que rápido le pone el seguro
Cuando nos veíamo' a sola', solamente me quería hablar del futuro
Ahora que tú ya te ves sola, ves que solamente no te llena el dinero
Y si yo te llamo a sola', sabe' que tú vendrías sin tener ni un pero

Dans mon cœur je n'ai plus de place, ma mère a rempli tout cet espace
Et si je te vois demain, je te dis que je vois tout plus sombre
Tu as un cœur de laine, mais je sais que tes sentiments sont en acier
Je sais que la douleur n'est pas bonne, mais c'est qu'avec une autre, je guéris rapidement
Si je prenais mon arme, elle me disait de mettre vite la sécurité
Quand on se voyait seuls, elle voulait seulement me parler d'avenir
Maintenant que tu te vois seule, tu t'aperçois que l'argent ne suffit pas à te remplir
Et si je t'appelle seule, tu sais que tu viendrais sans avoir un mais

(Morad)
Ella me pedía el tiempo, yo no tengo tiempo, si el tiempo no para
Ella tiene un nuevo novio, pero a ese novio le pone mi cara
Y no tengo que repetir que parece de Italia, parece su cara
Es bonita su cara, es bonita su cara

Elle me demandait le temps, je n'ai pas le temps, si le temps ne s'arrête pas
Elle a un nouveau petit-ami, mais ce petit-ami a mon visage
Et je n'ai pas besoin qu'il ressemble à l'Italie, que son visage ressemble à l'Italie
Son visage est joli, son visage est joli

(Refrain: Morad)
Ala-ala-ala-ala, tiene todo lo que quieren to' la' mujere'
Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere

Ala-ala-ala-ala, elle a tout ce que veulent les femmes
Ala-ala-ala-ala, serait-ce pour voir si je suis contrarié ?
Serait-ce pour voir si je suis désespéré ?
Est-ce que son nouveau petit-ami ne l'aime pas ?
Ala-ala-ala-ala, sans doute que son nouveau petit-ami ne l'aime pas

(RVFV)
Y me dice que la pase a busca-ar
Pero luego no quiere saber nada
Y yo sé que no dice la verda-ad
Porque vive' pensando en el mañana
Te—, te juro que si no vuelo a verte
Siento como algo dentro se muere
Y no quiero que cambie mi suerte
Contigo ya no quiero otra' mujere'
Sabe' que por ti me desvelo
Me gusta tu figura, el olor de tu pelo, eh-eh
Antes me decía' "te quiero"
Ahora te haces la dura, sentimientos de acero

Et elle me dit de venir la chercher, mais après elle ne veut rien savoir
Et je sais qu'elle ne dit pas la vérité parce qu'elle vit en pensant à demain
Je te, je te jure que si je ne m'envole pas pour te voir, je sens que quelque chose meurt en moi
Et je ne veux pas que ma chance tourne, je ne veux plus d'autre femme avec toi
Tu sais que pour toi, je me dévoile ; j'aime ta silhouette, l'odeur des tes cheveux, eh-eh
Avant, tu me disais : "Je t'aime" ; maintenant, tu fais la dure, sentiments d'cier

(Refrain: RVFV & Morad)
Ala-ala-ala-ala, tiene todo lo que quieren to' la' mujere'
Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere
Ala-ala-ala-ala, tiene todo lo que tienen toda' las mujere'
Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere
Ala-ala-ala-ala, elle a tout ce que veulent les femmes
Ala-ala-ala-ala, serait-ce pour voir si je suis contrarié ?
Serait-ce pour voir si je suis désespéré ?
Est-ce que son nouveau petit-ami ne l'aime pas ?
Ala-ala-ala-ala, sans doute que son nouveau petit-ami ne l'aime pas
Ala-ala-ala-ala, elle a tout ce que veulent les femmes
Ala-ala-ala-ala, serait-ce pour voir si je suis contrarié ?
Serait-ce pour voir si je suis désespéré ?
Est-ce que son nouveau petit-ami ne l'aime pas ?
Ala-ala-ala-ala, sans doute que son nouveau petit-ami ne l'aime pas

 
Publié par 48982 2 4 6 le 25 mai 2023 à 6h59.
Reinsertado
Chanteurs : Morad
Albums : Reinsertado

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000