Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Paz (Ft. NICKI NICOLE) » par Morad

(NICKI NICOLE)
He dejado de pensar en lo que viví
Ya no tengo má' na' que perder ahí
Solo busco una razón desde que nací
Y es la razón de saber por qué estoy aquí
Dime en qué es lo que piensas
Cuando la soledad te atormenta
Antes de esto no estaba completa
Y de falso' estaba repleta

J'ai arrêté de penser à ce que j'ai vécu
Je n'ai plus rien à perdre ici
Je cherche seulement une raison depuis ma naissance
Et c'est pour ça que je sais pourquoi je suis ici
Dis-moi à quoi tu penses
Quand la solitude te tourmente
Avant ça, elle n'était pas complète
Et elle était pleine de mensonges

(NICKI NICOLE)
Sin mala pena, esto es lo que doy
Pesa, ni nadie a mí me devolvió
Mi paz, quе perdí el día que lo di to'
Soy yo, quiеn solita a mí me salvó
Entonces dime tú por qué

Sans pitié, c'est ce que je donne
Ça pèse, personne ne m'a rendu la pareille
Ma paix, le jour où je l'ai toute donnée
C'est moi, moi seule qui me suis sauvée
Alors, dis-moi, toi, pourquoi

(Refrain: Morad)
Recuerdo los tiempos que to' pasaba
Problemas en la mente que sí pesaban
Y yo solo era el que me ayudaba
Y la soledad la que me arropaba

Je me souviens de l'époque où tout arrivait
Des problèmes dans l'esprit qui pesaient
J'étais le seul qui m'aidait
Et la solitude qui me bordait

(Morad)
Me despierto y es como en un cuento
Y pensando a vece' entre tanto
Entre tantas cosas, no te miento
Y ya no sé lo que es sentimiento
En las malas, me hago el contento
En las buenas, me hago el rayado
Hay cosas que no he asimilado
Como que me hayan fallado

Je me réveille et c'est comme dans un conte
Et je pense parfois entre-temps
Parmi tant de choses, je ne te mens pas
Et je ne sais plus ce qu'est le sentiment
Dans les mauvais moments, je fais semblant d'être content
Dans les bons, je me fais des rayures
Il y a de choses que je n'ai pas digérées
Comme si j'avais échoué

(NICKI NICOLE)
Es que este vacío ya no se llena
El salir de esto corre en mis venas
Gracias a mi gente, me vuelvo eterna
Son lo único bueno de to' esta mierda
Esta vez, okay no me entierran
Esto a mi nombre, no le pesa
Estoy aquí, saliendo ilesa
De la soledad ya no voy a estar presa

C'est que ce vide ne se comble plus
Sortir de tout ça est dans mes veines
Grâce aux miens, je deivens éternelle
Ce sont les seuls bons points de toute cette merde
Cette fois, ok, ne m'enterrez pas
Ceci est mon nom, il ne pèse pas
Je suis là, sortant indemne
De la solitude je ne serai plus prisonnière

(NICKI NICOLE)
Sin mala pena, esto es lo que doy
Pesa, ni nadie a mí me devolvió
Mi paz, que perdí el día que lo di to'
Soy yo, quien solita a mí me salvó
Entonces dime tú por qué

Sans pitié, c'est ce que je donne
Ça pèse, personne ne m'a rendu la pareille
Ma paix, le jour où je l'ai toute donnée
C'est moi, moi seule qui me suis sauvée
Alors, dis-moi, toi, pourquoi

(Refrain: Morad)
Recuerdo los tiempos que to' pasaba
Problemas en la mente que sí pesaban
Y yo solo era el que me ayudaba
Y la soledad la que me arropaba

Je me souviens de l'époque où tout arrivait
Des problèmes dans l'esprit qui pesaient
J'étais le seul qui m'aidait
Et la solitude qui me bordait

(Morad)
Y son pocos con los que yo cuento
De la gente seria me alimento
De sus valores, de los momentos
De saber lo que uno lleva adentro
Y la celda se siente vacía
Una llamada en comisaría
A mamá la que yo llamaría
Dios perdone por lo que le hacía

Et ils sont peu ceux sur qui je compte
Des gens sérieux je me nourris
De leurs valeurs, de ces moments
Où l'on sait ce qu'on porte en soi
Et la cellule paraît vide
Un appel au commissariat
Maman, c'est elle que j'appellerais
Que Dieu pardonne ce que je lui faisais

(Morad)
Ah-ah

 
Publié par 49022 2 4 6 le 25 mai 2023 à 6h52.
Reinsertado
Chanteurs : Morad
Albums : Reinsertado

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000