Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Andando (Ft. Eladio Carrión et Beny Jr) » par Morad

(Beny Jr & Morad)
Ah-ah
Yah-ah
Ah-ah
Pa-pa-ra-ra-pa-yah
Pa-pa-ra-ra-pa-pa

(Morad)
Me tienes peleando, haciéndome
Y todavía estás conociéndome
Y dices que estás queriéndome
En malo estás mintiéndome
Y siento que yo tengo un síndrome
Como si estuvieras tú diciéndome
Al otro día yo estoy yéndome
Te la pasas por la noche oyéndome
Y sé que alguno' están criticándome
Un policía se pasa siempre odiándome
Me paga el abogado no dejándome
Salgo de comisaría escribiéndole
Y no la enamoré cantándole
Si no a su vecino robándole
Y luego en el barrio yo dándole
Al que se le pasaba escribiéndole

Tu me fais me battre, me faisant
Et tu es encore en train de me connaître
Et tu dis que tu es en train de m'aimer
Tu mens en disant du mal
Et je sens que j'ai un syndrome
Comme si tu me disais
Le lendemain je pars
Tu passes la nuit à m'écouter
Et je sais que certains me critiquent
Un flic passe toujours son temps à me haïr
Mon avocat me paie en ne me quitte pas
Je sors du commissariat en lui écrivant
Et je ne l'ai pas séduite en lui chantant
Sinon en volant son voisin
Et ensuite dans le quartier je lui donne
À celui qui passait son temps à lui écrire

(Morad)
Y sabe' que no soy de llevarte en Bugatti ni Lambo, eso yo no quiero (Quiero)
Si primero va mi madre y luego si eso ya va el dinero (Dinero, dinero)
En la noche llama, llama, llama y no pone pero'
En la noche llama, llama, llama el desespero (-pero, -pero)

Et tu sais que je ne suis pas du genre à t'emmener en Bugatti ou Lambo, ça je ne veux pas (Je veux)
Si d'abord c'est ma mère et ensuite si ça vient l'argent (Argent, argent)
Dans la nuit elle appelle, appelle, appelle et ne met pas de mais
Dans la nuit elle appelle, appelle, appelle le désespoir (-pero, -pero)

(Refrain: Morad)
Dime quién estás tú pensando (Oh), yeah
Camino oscuro sin estar viendo (Oh), yeah
Camino y te sigo buscando (Oh), yeah-yeah
Y no corro, mejor voy andando (Oh-oh-oh)

Dis-moi à qui tu penses (Oh), ouais
Chemin sombre sans voir (Oh), ouais
Je marche et je continue à te chercher (Oh), ouais
Et je ne cours pas, je préfère marcher (Oh-oh-oh)

(Eladio Carrión)
Y como tú lo hace' nadie me lo hacía
Me guardaba los paquetes de los policía'
Fumando por onza', ella ni tosía
Con el novio que tenía estaba aborrecía'
Ahora está conmigo, shorty está crecía'
Se pintó el pelo, ni la conocía
Mi cama es un gym, ella tiene membresía
Se hace la seca, pero siempre humedecida
Entiende mi carrera, mi guerrera
Le di mi pistola y la guardó en su cartera
Me la como to' los día', mami, qué jartera
Solamente contigo bajo la bellaquera
No nos protegemo', acapella
Salimo' del ghetto como De La
Le compré unos pantys Louis V, me los modela
Me dice que no me quiere, pero cómo me cela
Y cuando salió el sol, tú tenías la misma sonrisita de anoche
Y cuando nos despedimo', tú no te quería' ni bajarte del coche
Le dimo' par de hora' sin meterme una pepa, solo 512
Un turno completo, son las 8 a. m., pero empezamo' a las doce

Et comme tu le fais, personne ne me le faisait
Elle cachait les paquets de la police
Fumant par once, elle ne toussait même pas
Avec le petit ami qu'elle avait, elle était dégoûtée
Maintenant elle est avec moi, Shorty a grandi
Elle s'est teint les cheveux, je ne la reconnaissais même pas
Mon lit est une salle de sport, elle a une adhésion
Elle se fait passer pour sèche, mais toujours mouillée
Elle comprend ma carrière, ma guerrière
Je lui ai donné mon pistolet et elle l'a gardé dans son sac
Je la mange tous les jours, maman, quelle corvée
Seulement avec toi je baisse la lascivité
On ne se protège pas, a cappella
On est sorti du ghetto comme De La
Je lui ai acheté des pantys Louis V, elle me les modèle
Elle me dit qu'elle ne m'aime pas, mais comment elle est jalouse
Et quand le soleil s'est levé, tu avais le même petit sourire que la nuit dernière
Et quand on s'est dit au revoir, tu ne voulais même pas descendre de la voiture
On lui a donné quelques heures sans prendre une pilule, seulement 512
Un tour complet, il est 8 heures du matin, mais on a commencé à midi

(Refrain: Morad)
Dime quién estás tú pensando (Oh), yeah
Camino oscuro sin estar viendo (Oh), yeah
Camino y te sigo buscando (Oh), yeah-yeah
Y no corro, mejor voy andando (Oh-oh-oh)

Dis-moi à qui tu penses (Oh), ouais
Chemin sombre sans voir (Oh), ouais
Je marche et je continue à te chercher (Oh), ouais
Et je ne cours pas, je préfère marcher (Oh-oh-oh)

(Beny Jr)
Que tú quiere' conmigo y eso yo lo sé, pero te gusta enredarme
Delante 'e la gente no me conoce, luego siempre quiere quedarse
Gucci, Fendi, Dior, de toda' las marcas tiene los traje'
Tú eres superior, si viene conmigo se va de viaje
Mami, no soy malo, yo soy bandolero
A veces me rayo si me quedo en cero
A veces peleamo', pero por los celo'
Tienen noches su nombre que son desvelo
Y tú me quieres que me case y eso yo no puedo
Puede que la llame, caigo en desespero
Me tiene hackeado como videojuego
Pero si le doy en la noche, no juego
Y que te hablaron de mí, si eso ya lo sé
Cuentan mentira' un par de voce'
Bolso combinado de Dolce
Me gusta su andar y la rocé
Me volviste loco mirándote
Le hablo un poco evitándome
Si yo la toco colándome
Me quita el cabreo besándome

Que tu veux quelque chose avec moi et ça je le sais, mais tu aimes me compliquer
Devant les gens, elle ne me connaît pas, mais ensuite elle veut toujours rester
Gucci, Fendi, Dior, elle a des vêtements de toutes les marques
Tu es supérieure, si tu viens avec moi, on part en voyage
Maman, je ne suis pas méchant, je suis bandit
Parfois je suis rayé si je reste à zéro
Parfois on se dispute, mais à cause des jalousies
Il y a des nuits, son nom est insomnie
Et tu veux que je me marie et ça je ne peux pas
Je pourrais l'appeler, je tombe dans le désespoir
Elle m'a piraté comme un jeu vidéo
Mais si je lui donne dans la nuit, je ne joue pas
Et ils t'ont parlé de moi, si ça je le sais déjà
Ils racontent des mensonges quelques voix
Sac Dolce assorti
J'aime sa démarche et je l'ai frôlée
Tu m'as rendu fou en te regardant
Je lui parle un peu en m'évitant
Si je la touche, c'est en me faufilant
Elle me calme en m'embrassant

(Refrain: Morad)
Dime quién estás tú pensando (Oh), yeah
Camino oscuro sin estar viendo (Oh), yeah
Camino y te sigo buscando (Oh), yeah
Y no corro, mejor voy andando (Oh-oh-oh), yeah

Dis-moi à qui tu penses (Oh), ouais
Chemin sombre sans voir (Oh), ouais
Je marche et je continue à te chercher (Oh), ouais
Et je ne cours pas, je préfère marcher (Oh-oh-oh), ouais

(Beny Jr)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Yeah, oh-oh
Oye, free Sufián
Oye, Mustafa

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouais, oh-oh
Ecoute, libère Sufián
Ecoute, Mustafa

 
Publié par 49022 2 4 6 le 25 mai 2023 à 6h52.
Reinsertado
Chanteurs : Morad
Albums : Reinsertado

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000