For so long, I have waited
So long that I almost became
Just a stoic statue, fit for nobody
And I don't wanna get in your way
But I finally think I can say
That the vicious cycle was over
The moment you smiled at me
Pendant si longtemps, j'ai attendu
Si longtemps que j'ai failli devenir
Juste une statue stoïque, inutile à tous
Et je ne veux pas te gêner
Mais je pense enfin pouvoir dire
Que le cycle vicieux était terminé
Le moment où tu m'as souri
(Refrain)
And just like the rain
You cast the dust into nothing
And wash out the salt from my hands
So touch me again
I feel my shadow dissolving
Will you cleanse me with pleasure?
Et tout comme la pluie
Tu fais disparaître la poussière en rien
Et laves le sel de mes mains
Alors touche-moi à nouveau
Je sens mon ombre se dissoudre
Me purifieras-tu avec plaisir ?
It's that chemical cut that I can get down with
Up like the moon and out like the hounds
A dangerous disposition somehow refracted in light, reflected in sound
I'm coiled up like the venomous serpent, tangled in your trance and I'm certain
You have got your hooks in me
I know, I know, the way that it goes
You get what you give, you reap what you sow
And I can see you in my fate
I know, I know, I am what I am
The mouth of the wolf, the eyes of the lamb
So darling, will you saturate ?
C'est cette coupure chimique avec laquelle je peux m'entendre
Vers le haut comme la lune et vers l'extérieur comme les chiens
Une disposition dangereuse, d'une manière ou d'une autre réfractée dans la lumière, reflétée dans le son
Je suis enroulé comme le serpent venimeux, pris dans ton trance et je suis certain
Que tu m'as ensorcelé
Je sais, je sais, comment ça se passe
On récolte ce que l'on sème
Et je peux te voir dans mon destin
Je sais, je sais, je suis ce que je suis
La bouche du loup, les yeux de l'agneau
Alors chérie, me satureras-tu ?
(Refrain)
And just like the rain
You cast the dust into nothing
And wash out the salt from my hands
So touch me again
I feel my shadow dissolving
Will you cleanse me with pleasure?
Et tout comme la pluie
Tu fais disparaître la poussière en rien
Et laves le sel de mes mains
Alors touche-moi à nouveau
Je sens mon ombre se dissoudre
Me purifieras-tu avec plaisir ?
Nobody can say for certain
If maybe it's all just a game
When I open my eyes to the future
I can hear you say my name
Personne ne peut dire avec certitude
Si tout cela n'est peut-être qu'un jeu
Quand j'ouvre les yeux sur l'avenir
Je peux t'entendre dire mon nom
So rain down on me, oh oh-oh-oh
Rain down on me, oh oh oh
Rain down on me, oh oh-oh-oh
Rain down on me
Rain down on me, yeah
Rain down on me, oh oh-oh-oh
Rain down on me, oh oh oh
Rain down on me, oh oh-oh-oh
Rain down on me
Rain down on me, yeah
Rain down on me
Alors pleut sur moi, oh oh-oh-oh
Pleut sur moi, oh oh oh
Pleut sur moi, oh oh-oh-oh
Pleut sur moi
Pleut sur moi, ouais
Pleut sur moi, oh oh-oh-oh
Pleut sur moi, oh oh oh
Pleut sur moi, oh oh-oh-oh
Pleut sur moi
Pleut sur moi, ouais
Pleut sur moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment