Is this what you needed?
Is this what it's worth
To see the hidden folders, tool tipping out the dirt?
I wish that I could kiss the pixels off your lips
Describe our naked bodies over Zoom call partnerships
Est-ce ce dont tu avais besoin ?
Est-ce que ça en vaut la peine
De voir les dossiers cachés, les astuces qui révèlent la saleté ?
Je voudrais pouvoir embrasser les pixels de tes lèvres
Décrire nos corps nus lors de nos partenariats en visioconférence
Is this why you see him at Tesla dealerships?
His watch doesn't have his name on
How will he know it's his?
The sun reflected light off hilltop window panes
His grass is the wrong shade of green, but he can pay to make a change
Est-ce pour ça que tu le vois chez les concessionnaires Tesla ?
Sa montre n'a pas son nom dessus
Comment saura-t-il que c'est à lui ?
La lumière du soleil se reflète sur les vitres des maisons sur les collines
Son gazon n'a pas la bonne teinte de vert, mais il peut payer pour changer ça
(Refrain)
They'll tell you this is normal, they'll tell you this is love
I'm not sure if the stuff I want is even worth the price it costs
Three cars in evеry garage and six seats between 'еm
They'll sell you the rope by which you'll hang yourself
Ils te diront que c'est normal, ils te diront que c'est de l'amour
Je ne suis pas sûr que les choses que je veux valent même le prix qu'elles coûtent
Trois voitures dans chaque garage et six sièges entre elles
Ils te vendront la corde avec laquelle tu te pendras
Is this why you need me, to break what you can't chew?
To ram the Holy Scriptures down throats in tennis shoes?
Our father who art, thou central Monterey
Take it from me, baby, it's worse when you can't pay
It's worse when you can't pay
It's worse when you can't pay
Est-ce pour ça que tu as besoin de moi, pour briser ce que tu ne peux pas avaler ?
Pour enfoncer les Saintes Écritures dans les gorges chaussées de tennis ?
Notre père qui est, au centre de Monterey
Crois-moi, bébé, c'est pire quand tu ne peux pas payer
C'est pire quand tu ne peux pas payer
C'est pire quand tu ne peux pas payer
(Refrain)
They'll tell you this is normal, they'll tell you this is love
I'm not sure if the stuff I want is even worth the price it costs
Three cars in every garage and six seats between 'em
They'll sell you the rope by which you'll hang yourself
So tell me, is it normal to totally lose your mind?
I won't announce my sheer descent
But, holy fuck, there will be signs
We're all on a CFIT
So take what you see fit
They'll sell you the rope by which you'll hang yourself
Ils te diront que c'est normal, ils te diront que c'est de l'amour
Je ne suis pas sûr que les choses que je veux valent même le prix qu'elles coûtent
Trois voitures dans chaque garage et six sièges entre elles
Ils te vendront la corde avec laquelle tu te pendras
Alors dis-moi, est-ce normal de perdre totalement la raison ?
Je ne déclarerai pas ma chute abrupte
Mais, putain, il y aura des signes
Nous sommes tous en mode CFIT (Contrôles de vol contre le sol)
Alors prends ce qui te semble juste
Ils te vendront la corde avec laquelle tu te pendras
It's golden hour somewhere
It's golden hour somewhere
It's golden hour somewhere
It's golden hour somewhere
They'll sell you the rope by which you'll hang yourself
C'est l'heure idéale quelque part
C'est l'heure idéale quelque part
C'est l'heure idéale quelque part
C'est l'heure idéale quelque part
Ils te vendront la corde avec laquelle tu te pendras
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment