I don't know what to think
The workout through the day
The doctor said it's cancer
And a baby is on the way
Life changes in a blink
Decisions to be made
They say radio's the answer
And that both lives can be saved
Je ne sais pas quoi penser, l'entraînement tout au long de la journée
Le médecin a dit que c'était un cancer et qu'un bébé est en route
La vie change en un clin d'oeil, des décisions à prendre
Ils disent que la radio est la réponse et que leurs deux vies peuvent être sauvées
Points for timing, it cannot get worse
What the hell are we going to do?
But you're the type to defeat the hardest obstacles
Put in front of you
Le timing ne pourrait pas être pire
Qu'est-ce qu'on va faire ?
Mais tu es du genre à surmonter les obstacles les plus durs qui se dressent devant toi
(Refrain)
You are the toughest in the room
And I know that love will get us through
And life will overcome the pain that grows in you
'Cause you are thе toughest in the room
You show me strеngth I never knew
When love is on our side, there's just no way to lose
But I still can't help but break down
Tu es la plus forte
Et je sais que l'amour nous aidera à dépasser cela
Et la vie te fera oublier la douleur qui grandit en toi
Parce que tu es la plus forte
Tu me montres une force que je n'ai jamais connue
Quand l'amour est de notre côté, il n'y a aucun moyen de perdre
Mais je ne peux toujours pas m'empêcher de m'effondrer
Still waiting on a call
Then an action plan is made
In the middle of a court case
Shows what really matters, babe
The specialist is enough
En route, we'll choose our child's name
'Cause we had enough surprises
For a lifetime, wouldn't you say?
On attend l’appel, puis, un plan d'action est fait
Au milieu d'une affaire judiciaire, ça nous montre ce qui compte vraiment, bébé
Le spécialiste suffit, en route, on choisira le prénom de notre enfant
Parce qu'on a eu assez de surprises pour toute une vie, n'est-ce pas ?
The word he said, it had the utmost power
To change the world to blue
But you're the type to defeat the hardest obstacles
Put in front of you
Le mot qu'il a dit avait le pouvoir
De détruire notre monde
Mais tu es du genre à surmonter les obstacles les plus durs qui se dressent devant toi
(Refrain)
You are the toughest in the room
And I know that love will get us through
And life will overcome the pain that grows in you
'Cause you are the toughest in the room
You show me strength I never knew
When love is on our side, there's just no way to lose
But I still can't help but break down
Tu es la plus forte
Et je sais que l'amour nous aidera à dépasser cela
Et la vie te fera oublier la douleur qui grandit en toi
Parce que tu es la plus forte
Tu me montres une force que je n'ai jamais connue
Quand l'amour est de notre côté, il n'y a aucun moyen de perdre
Mais je ne peux toujours pas m'empêcher de m'effondrer
All night long
Tossin' and turnin' and beggin'
Please, hold on
Toute la nuit
Tu te retournes, tu n’arrives pas à dormir
Tiens bon s’il te plait
(Refrain)
'Cause you are the toughest in the room
I know that love will get us through
And life will overcome the pain that grows in you
'Cause you are the toughest in the room
You show me strength I never knew
When love is on our side, there's just no way to lose
But I still can't help but break down
Parce que tu es la plus forte
Et je sais que l'amour nous aidera à dépasser cela
Et la vie te fera oublier la douleur qui grandit en toi
Parce que tu es la plus forte
Tu me montres une force que je n'ai jamais connue
Quand l'amour est de notre côté, il n'y a aucun moyen de perdre
Mais je ne peux toujours pas m'empêcher de m'effondrer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment