Watching Evangelion with a big fat slug of ketamine
I lost the plot a little while ago, woah
My dog just died, my friends hate me
I saw myself on MTV, and my ego is not my amigo (Yeah, yeah)
Je regarde Evangelion avec une grosse gorgée de kétamine
J'ai perdu l'intrigue il y a peu de temps, woah
Mon chien vient de mourir, mes amis me détestent
Je me suis vu sur MTV, et mon ego n'est pas mon ami (Ouais, ouais)
Oh, maybe I don't belong on this planet
Red crescent moons all over my hands
It's too much to take, I can't understand it
Someone tell me
Oh, peut-être que je n'appartiens pas à cette planète
Des croissants de lune rouges partout sur mes mains
C'est trop dur, je n’arrive pas à le comprendre
Que quelqu'un me dise
(Refrain)
Why am I this way?
Stupid medicine, not doin' anything
What the hell is fucking wrong with me?
I guess there's no remedy, I'm so terribly lost
Pourquoi suis-je ainsi ?
Les médicaments ne m’aident pas
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
Je suppose qu'il n'y a pas de remède, je suis perdu
Imaginary enemies, suicidal tendеncies
Serotonin's proper on its arsе, oh-oh
I used to go to therapy, but the doctor tried to section me
The next time that I open up to someone will be my autopsy
Because
Ennemis imaginaires, tendances suicidaires
La sérotonine est sur son cul, oh-oh
J'avais l'habitude d'aller en thérapie, mais le médecin a essayé de me sectionner
La prochaine fois que je m'ouvrirai à quelqu'un, ce sera lors de mon autopsie
Parce que
I don't think I belong on this planet
Red crescent moons all over my hands
It's too much to take, I can't fucking stand it!
Someone tell me
Je ne pense pas appartenir à cette planète
Des croissants de lune rouges partout sur mes mains
C'est trop dur, je ne peux pas le supporter !
Que quelqu'un me dise
(Refrain)
Why am I this way?
Stupid medicine, not doin' anything
What the hell is fucking wrong with me?
I guess there's no remedy, own worst enemy
I'm so terribly lost
Pourquoi suis-je ainsi ?
Les médicaments ne m’aident pas
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
Je suppose qu'il n'y a pas de remède, je suis mon propre ennemi
Je suis perdu
If I keep this up
I think I'm gonna break down
If I keep this up
I think I'm gonna break down
Si je continue comme ça
Je pense que je vais craquer
Si je continue comme ça
Je pense que je vais craquer
Oh my God
I think I'm gonna break down
Oh my God
I think I'm gonna break down
(Woah-oh-oh-oh)
I think I'm gonna break down
(Woah-oh-oh-oh)
Someone tell me
Oh mon Dieu
Je pense que je vais craquer
Oh mon Dieu
Je pense que je vais craquer
(Woah-oh-oh-oh)
Je pense que je vais craquer
(Woah-oh-oh-oh)
Quelqu'un me dit
(Refrain)
Why am I this way?
Stupid medicine, not doin' anything
What the hell is fucking wrong with me?
I guess there's no remedy, I'm so terribly lost
Why am I this way?
Stupid medicine, not doin' anything
What the hell is fucking wrong with me?
I guess there's no remedy, own worst enemy
I'm so terribly lost
Pourquoi suis-je ainsi ?
Les médicaments ne m’aident pas
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
Je suppose qu'il n'y a pas de remède, je suis perdu
Pourquoi suis-je ainsi ?
Les médicaments ne m’aident pas
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
Je suppose qu'il n'y a pas de remède, je suis mon propre ennemi
Je suis perdu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment