I watch the distant lights on the runway
Je regarde les lumières distantes sur la piste de décollage
Disappear into the evening sky
Disparaitre dans le ciel du soir
Oh you know I'm with you on your journey
Oh tu sais que je suis avec toi sur ton trajet
Never could say goodbye
Je n’ai jamais pu dire adieu
It's not the sun you're trying to find
Ce n’est pas le soleil que tu essaies de trouver
Something else is on your mind
Tu as quelque chose d’autre à l’esprit
You need a little space and time
Tu as besoin d’un peu d’espace et de temps
To break away
Pour t’évader
It's not the place you're going to
Ce n’est pas un endroit où tu te rends
It's just a phase you're going through
C’est seulement une phase que tu traverses
Though I won't stop you I don't want you to
Bien que je ne t’en empêcherai pas, je ne veux pas que tu le fasses
Break away
Évade-toi
Fly across your ocean
Survole ton océan
Break away
Évade-toi
Time has come for you
Le temps est venu pour toi
Break away
Évade-toi
Fly across your ocean
Survole ton océan
Break away
Évade-toi
Time has come
Le temps est venu
For you to awaken in another country
Pour toi de te réveiller dans un autre pays
Greet the morning under foreign skies
De saluer le matin sous des cieux étrangers
Leaving me to face another Monday
En me laissant affronter un autre lundi
It's not easy to get by
Ce n’est pas facile de s’en sortir
It's not the sun you're trying to find
Ce n’est pas le soleil que tu cherches à trouver
Something else is on your mind
Tu as quelque chose d’autre à l’esprit
You need a little space and time
Tu as besoin d’un peu d’espace et de temps
To break away
Pour t’évader
It's not the place you're going to
Ce n’est pas l’endroit où tu te rends
It's just a phase you're going through
C’est seulement une phase que tu traverses
Though I won't stop you I don't want you to
Bien que je ne t’arrêterai pas, je ne veux pas que tu le fasses
Break away...
Vos commentaires