When it all melts down, I'll be there
Quand tout s'effondrera, je serai là
Talkin' to yourself (Yeah) in the bathroom
Losin' your mind in the mirror like you have to (Yeah)
Ooh-ooh, ooh-ooh
Screamin' in your car (Yeah) in the driveway
Spinnin' out, think your life's goin' sideways (Yeah)
Ooh-ooh, ooh-ooh
Tu parles toute seule (Ouais) dans la salle de bain
Tu perds la tête en regardant dans le miroir (Ouais)
Ouh-ouh, ouh-ouh
Tu cries dans ta voiture (Ouais) dans l'allée
Tu deviens folle, tu penses que ta vie va de travers (Ouais)
Ouh-ouh, ouh-ouh
One broken glass
Turns to total collapse
Just know this too shall pass
I'm tellin' you now, tellin' you now
Un verre brisé
Et c’est l'effondrement total
Sache juste que cela passera aussi
Je te le dis maintenant, te le dis maintenant
(Refrain)
(Woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
When it all melts down, I'll be there
(Woo-ooh-ooh, ooh-ooh, woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
When it all melts down, I'll be there
I'm tellin' you now, tellin' you now
(Woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
Quand tout s'effondrera, je serai là
(Woo-ooh-ooh, ooh-ooh, woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
Quand tout s'effondrera, je serai là
Je te le dis maintenant, te le dis maintenant
Sleep is so thin (Yeah) out of habit
Hard to tell the real from the dreams you imagine (Yeah)
Ooh-ooh, ooh-ooh
Tu n’arrives plus à dormir
Difficile de distinguer le réel des rêves que tu imagines (Ouais)
Ouh-ouh, ouh-ouh
Nights when one broken glass
Turns to total collapse
Just know this too shall pass
I'm tellin' you now, tellin' you now
Les nuits où un verre se brise
Et c’est l'effondrement total
Sache juste que cela passera aussi
Je te le dis maintenant, te le dis maintenant
(Refrain)
(Woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
When it all melts down, I'll be there
(When it all melts down, woo-ooh-ooh, ooh-ooh, when it all melts down, down, woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
When it all melts down, I'll be there
I'm tellin' you now, tellin' you now
(Woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
Quand tout s'effondrera, je serai là
(Quand tout s'effondrera, woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
Quand tout s'effondrera, je serai là
Je te le dis maintenant, te le dis maintenant
When there's wolves in your track (Wolves in your track)
Catchin' up fast (Catchin' up fast)
Baby, don't you look back (Don't you look back)
Don't you look back (Baby, don't you look back)
When you're hittin' the wall (Hittin' the wall)
And every star falls (And every star falls)
Don't you worry at all
Quand les loups te courent après (Les loups te courent après)
Ils te rattrapent (Ils te rattrapent)
Bébé, ne regarde pas en arrière (ne regarde pas en arrière)
Ne regarde pas en arrière (Bébé, ne regarde pas en arrière)
Quand tu es face au mur (Face au mur)
Et chaque étoile tombe (Et chaque étoile tombe)
Ne t'inquiète pas du tout
(Refrain)
(Woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
When it all melts down, I'll be there
(When it all melts down, woo-ooh-ooh, ooh-ooh, when it all melts down, down, woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
When it all melts down, I'll be there
I'm tellin' you now, tellin' you now
(Woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
Quand tout s'effondrera, je serai là
(Quand tout s'effondrera, woo-ooh-ooh, ooh-ooh-woo)
Quand tout s'effondrera, je serai là
Je te le dis maintenant, te le dis maintenant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment