Each time when one more year was over
A chaque fois, lorsqu'une année de plus s'est écoulée
You refused to hear heavven's bells sound
Tu as refusé d'entendre le son des cloches célestes
And the happiness in you heart's been set lower
Et la bonheur dans ton coeur a atteint son plus bas niveau
You were searching for friends but no one seemed to be 'round
Tu recherchais des amis mais il semblerait que personne ne fut alentour
You merely should think of the good times
Tu devrais simplement penser aux bonnes choses
'Cos there are so many ways you can go
Car il y a tellement de voies à emprunter
Take a look at yourself, you're still very young
Jette un oeil sur toi-même, tu es encore très jeune
And big aims always take very long
Et les grands objectifs demandent toujours du temps
Now it's time for happiness, stay hard and trust your fate
Il est l'heure du bonheur, tiens bon et crois en ton destin
Don't forget you're something else you'll never be too late
N'oublie pas que tu es quelqu'un d'autre, tu ne seras jamais en retard
Trust your fathers' mighty spell you'll never be alone
Fais confiance aux puissants sortilèges de tes pères, tu ne seras jamais seul
Fate will always turn out well and you'll be number one
Le destin tournera toujours dans le bon sens, tu seras le numéro un
Shout at the world don't care what they say
Hurle au monde, peu importe ce qu'ils disent
'Cos your life is now, here and today
Car ta vie se joue maintenant, ici et aujourd'hui
Luck is there, ev'rywhere
La chance est là, partout
Go on, reap its goods, that's the way
Avance, récoltes les biens, c'est la voie
You wanna have truth, relief from your pain
Tu veux avoir la vérité, le soulagement de ta douleur
But life takes its toll again and again
Mais la vie prend ses taxes, encore et encore
Don't fear the night--your future is paid
N'ai pas peur de la nuit -- Tu as payé ton futur
And the tracks to your aims are laid
Et les pistes vers tes objectifs sont tracées
Now it's time for happiness, stay hard and trust your fate
Il est l'heure du bonheur, tiens bon et crois en ton destin
Don't forget you're something else you'll never be too late
N'oublie pas que tu es quelqu'un d'autre, tu ne seras jamais en retard
Trust your fathers' mighty spell you'll never be alone
Fais confiance aux puissants sortilèges de tes pères, tu ne seras jamais seul
Fate will always turn out well and you'll be number one
Le destin tournera toujours dans le bon sens, tu seras le numéro un
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment